“斗极泰阶动色”的意思及全诗出处和翻译赏析

斗极泰阶动色”出自宋代李曾伯的《水调歌头(戊申送厉守赴濡须漕)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:dòu jí tài jiē dòng sè,诗句平仄:仄平仄平仄仄。

“斗极泰阶动色”全诗

《水调歌头(戊申送厉守赴濡须漕)》
缔好恨不早,觌面雅相知。
璿星楼上,一见天产此英奇。
功在淮梁砥柱,政蔼汉扶襦衤夸,仅借寇恂期。
懊恼剑花冷,手欲鲙鲸鲵。
濡须坞,咽喉地,腹心谁。
公其揽辔凭轼,勋业笑谈为。
贯索旄头息焰,斗极泰阶动色,归佐太平基。
客有问仆者,只说在渔矶。

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《水调歌头(戊申送厉守赴濡须漕)》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《水调歌头(戊申送厉守赴濡须漕)》是宋代诗人李曾伯的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

缔好恨不早,觌面雅相知。
恨不早缔结良好的情感,如今才得面对你,我们的相识真是雅致而美妙。

璿星楼上,一见天产此英奇。
我们在星辰灿烂的楼阁上相见,这样的奇遇仿佛是上天给予的恩赐。

功在淮梁砥柱,政蔼汉扶襦衤夸,仅借寇恂期。
你在淮梁一带建立的功绩,使你在政治上备受推崇,被比作汉代贤臣扶襦衤夸,但你的时间却仅限于与寇恂相聚。

懊恼剑花冷,手欲鲙鲸鲵。
我感到痛心和懊悔,就像剑花般冷漠,渴望能与你并肩作战。

濡须坞,咽喉地,腹心谁。
濡须坞是重要的战略要地,关系到国家的安危,而在这个重要的地方,我们的心意究竟会归属于谁呢?

公其揽辔凭轼,勋业笑谈为。
你将掌握马缰,依靠马车上的车轮,笑谈自己的功勋和业绩。

贯索旄头息焰,斗极泰阶动色,归佐太平基。
你的军旗高高飘扬,火焰逐渐熄灭,标志着战争的结束,太平盛世的基石由你来奠定。

客有问仆者,只说在渔矶。
有人问我的仆人你的去向,他只回答说你在渔矶上。

这首诗词通过描绘李曾伯对友人厉守的思念之情,以及对战事和政治的思考,表达了作者对友谊、忠诚和国家安宁的向往。诗意深远,给人以思考和回味之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斗极泰阶动色”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu wù shēn sòng lì shǒu fù rú xū cáo
水调歌头(戊申送厉守赴濡须漕)

dì hǎo hèn bù zǎo, dí miàn yǎ xiàng zhī.
缔好恨不早,觌面雅相知。
xuán xīng lóu shàng, yī jiàn tiān chǎn cǐ yīng qí.
璿星楼上,一见天产此英奇。
gōng zài huái liáng dǐ zhù, zhèng ǎi hàn fú rú yī kuā, jǐn jiè kòu xún qī.
功在淮梁砥柱,政蔼汉扶襦衤夸,仅借寇恂期。
ào nǎo jiàn huā lěng, shǒu yù kuài jīng ní.
懊恼剑花冷,手欲鲙鲸鲵。
rú xū wù, yān hóu dì, fù xīn shuí.
濡须坞,咽喉地,腹心谁。
gōng qí lǎn pèi píng shì, xūn yè xiào tán wèi.
公其揽辔凭轼,勋业笑谈为。
guàn suǒ máo tóu xī yàn, dòu jí tài jiē dòng sè, guī zuǒ tài píng jī.
贯索旄头息焰,斗极泰阶动色,归佐太平基。
kè yǒu wèn pū zhě, zhǐ shuō zài yú jī.
客有问仆者,只说在渔矶。

“斗极泰阶动色”平仄韵脚

拼音:dòu jí tài jiē dòng sè
平仄:仄平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斗极泰阶动色”的相关诗句

“斗极泰阶动色”的关联诗句

网友评论

* “斗极泰阶动色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斗极泰阶动色”出自李曾伯的 《水调歌头(戊申送厉守赴濡须漕)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。