“逐吹散如丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

逐吹散如丝”出自唐代裴迪的《辋川集二十首·柳浪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhú chuī sàn rú sī,诗句平仄:平平仄平平。

“逐吹散如丝”全诗

《辋川集二十首·柳浪》
映池同一色,逐吹散如丝
结阴既得地,何谢陶家时。

分类:

作者简介(裴迪)

裴迪头像

裴迪(716-?),唐代诗人,河东(今山西)人。官蜀州刺史及尚书省郎。其一生以诗文见称,是盛唐著名的山水田园诗人之一。与大诗人王维、杜甫关系密切。早年与“诗佛”王维过从甚密,晚年居辋川、终南山,两人来往更为频繁,故其诗多是与王维的唱和应酬之作。“寒山转苍翠,秋水日潺谖。倚仗柴门外,临风听暮蝉。渡头余落日,墟里上孤烟。复值接舆醉,狂歌五柳前。”这首号称“诗中有画”的诗篇就是闲居辋川时王维答赠裴迪的。受王维的影响,裴迪的诗大多为五绝,描写的也常是幽寂的景色,大抵和王维山水诗相近。

《辋川集二十首·柳浪》裴迪 翻译、赏析和诗意

中文译文:
《辋川集二十首·柳浪》
映池同一色,逐吹散如丝。
结阴既得地,何谢陶家时。

诗意:
这首诗描绘了一个映照在池塘中的柳树,正与池水的颜色融为一体,被微风吹动时像丝绸一样随风飘散。为了得以结成阴凉之处,柳树不免要感谢田园诗人陶渊明的时代。

赏析:
这首诗以简洁、明快的语言,生动地描述了柳树在池塘旁的美景。池水的颜色和柳树的色彩融为一体,使得整个场景更加和谐。柳树随风摇曳,宛如丝绸般轻盈飞舞,给人一种悠然、婉转的感觉。同时,通过提到陶渊明的时代,表达了诗人对田园时代的向往和敬意。整首诗以简短的篇幅勾勒出了一幅优美的景象,展现了唐代田园诗的特色。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“逐吹散如丝”全诗拼音读音对照参考

wǎng chuān jí èr shí shǒu liǔ làng
辋川集二十首·柳浪

yìng chí tóng yī sè, zhú chuī sàn rú sī.
映池同一色,逐吹散如丝。
jié yīn jì de dì, hé xiè táo jiā shí.
结阴既得地,何谢陶家时。

“逐吹散如丝”平仄韵脚

拼音:zhú chuī sàn rú sī
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“逐吹散如丝”的相关诗句

“逐吹散如丝”的关联诗句

网友评论

* “逐吹散如丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逐吹散如丝”出自裴迪的 《辋川集二十首·柳浪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。