“暂参雄府”的意思及全诗出处和翻译赏析

暂参雄府”出自宋代方岳的《满庭芳(寿刘参议七月二十日)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zàn cān xióng fǔ,诗句平仄:仄平平仄。

“暂参雄府”全诗

《满庭芳(寿刘参议七月二十日)》
秋入西郊,律调夷则,韩堂风露清凉。
洞天昨夜,响动玉玎榼。
朱户银镮放钥,长庚梦、应诞星郎。
垂弧旦,蓂飞五荚,簪履共称觞。
未施经济手,暂参雄府,公论声扬。
便好趁昌辰,入辅吾皇。
况是中兴启运,正当宁、梦想循良。
从兹去,万年佐主,福寿总无疆。

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《满庭芳(寿刘参议七月二十日)》方岳 翻译、赏析和诗意

《满庭芳(寿刘参议七月二十日)》是宋代方岳所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋天已经进入西郊,律调和谐,韩堂中的清凉风露。昨夜洞天中,玉玎榼发出响动。红色的门户上悬挂着银镮,放置着重要的钥匙,长庚的梦中,应该是庆祝星郎的诞辰。夜明星垂弧后,五荚蓂花飞舞,簪履共同庆祝。我还没有施展我的才华,但已经暂时参与雄猛的府邸,公众的评议声十分高扬。现在是时候趁着吉祥的时辰,辅佐我们的皇帝。而且,这是中兴的开启之际,正是宁静和梦想实现的良机。从此以后,我将永远为主公效力,福寿将无边限制。

这首诗词通过描绘一幅庆祝场景,表达了作者对寿星刘参议的祝福和敬意。诗中展示了秋天的景色,借景抒发对寿星的赞美之情。同时,诗人也表达了自己对国家兴盛和君主的忠诚和愿望,表达了为皇帝效劳、为国家尽力的决心。

整首诗词运用了丰富的意象和修辞手法,如律调夷则、韩堂风露清凉等,使诗词富有音韵之美。通过对自然景物和庆祝场面的描绘,诗词展现了生动的画面,给读者带来美的享受。同时,作者通过表达自己的情感和愿望,使诗词具有了深远的内涵和感染力。

总的来说,这首诗词以抒发对寿星的祝福和对国家兴盛的期望为主题,通过描绘秋天的美景和庆祝的场面,表达了作者的情感和愿望。诗词富有音韵之美,同时也展现了作者对国家的忠诚和对君主的效忠,具有浓厚的时代氛围和个人情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暂参雄府”全诗拼音读音对照参考

mǎn tíng fāng shòu liú cān yì qī yuè èr shí rì
满庭芳(寿刘参议七月二十日)

qiū rù xī jiāo, lǜ diào yí zé, hán táng fēng lù qīng liáng.
秋入西郊,律调夷则,韩堂风露清凉。
dòng tiān zuó yè, xiǎng dòng yù dīng kē.
洞天昨夜,响动玉玎榼。
zhū hù yín huán fàng yào, cháng gēng mèng yīng dàn xīng láng.
朱户银镮放钥,长庚梦、应诞星郎。
chuí hú dàn, míng fēi wǔ jiá, zān lǚ gòng chēng shāng.
垂弧旦,蓂飞五荚,簪履共称觞。
wèi shī jīng jì shǒu, zàn cān xióng fǔ, gōng lùn shēng yáng.
未施经济手,暂参雄府,公论声扬。
biàn hǎo chèn chāng chén, rù fǔ wú huáng.
便好趁昌辰,入辅吾皇。
kuàng shì zhōng xīng qǐ yùn, zhèng dāng níng mèng xiǎng xún liáng.
况是中兴启运,正当宁、梦想循良。
cóng zī qù, wàn nián zuǒ zhǔ, fú shòu zǒng wú jiāng.
从兹去,万年佐主,福寿总无疆。

“暂参雄府”平仄韵脚

拼音:zàn cān xióng fǔ
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暂参雄府”的相关诗句

“暂参雄府”的关联诗句

网友评论

* “暂参雄府”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暂参雄府”出自方岳的 《满庭芳(寿刘参议七月二十日)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。