“尽有老生涯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尽有老生涯”全诗
梅花篱落,不减旧情怀。
更觉神仙有分,一条冰、羽客官阶。
朝真外,研朱点易,风露滴松钗。
蓬莱。
清浅未,吾将游戏,月坞云齐。
已相期汗漫,鹤蜕青鞋。
一念人间尘土,为雏孙、留醉茅柴。
今而后,村书杂字,尽有老生涯。
作者简介(方岳)
方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。
《满庭芳(甲寅生日)》方岳 翻译、赏析和诗意
《满庭芳(甲寅生日)》是宋代方岳创作的一首诗词,下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
满庭芳(甲寅生日)
雨带苍烟,须粘残雪,
几年今日秋崖。
梅花篱落,不减旧情怀。
更觉神仙有分,
一条冰、羽客官阶。
朝真外,研朱点易,
风露滴松钗。
蓬莱。清浅未,
吾将游戏,月坞云齐。
已相期汗漫,鹤蜕青鞋。
一念人间尘土,
为雏孙、留醉茅柴。
今而后,村书杂字,
尽有老生涯。
诗词的中文译文:
雨带着苍烟,必然沾湿残雪,
多年来的今天,在秋天的崖上。
梅花从篱笆上飘落,却不减去旧时的情怀。
更加感觉神仙有份,
有位冰雪飞行的仙客官阶。
朝向真实的外面,磨研着朱砂点易,
风露滴在松钗上。
蓬莱,清浅的未来,
我将在其中尽情游戏,月亮和云彩一起。
已经相约在广袤的汗漫之地,鹤蜕去青鞋。
一念之间,人间的尘土,
是为了后代子孙,留下醉卧茅屋的记忆。
从此以后,村舍里的书籍和琐事,
将会充满老年的生活。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者方岳的生日心境和对岁月流转的感慨。诗中以雨带苍烟、粘残雪等描绘了秋天的景象,寓意着时光的流逝和岁月的变迁。梅花篱落,不减旧情怀,表达了作者对过去岁月的怀念和珍视。
诗中出现了神仙、冰雪飞行的仙客等形象,显示了作者对仙境的向往和追求。这些形象象征着超越尘世的境界和对美好生活的向往。
诗的后半部分表达了作者对未来的期待和对生活的态度。他愿意在清浅的未来中游戏,与月亮和云彩共舞。诗的最后几句表达了作者对家园和传统生活的热爱,他希望留下醉卧茅屋的记忆,过上宁静自在的老年生活。
整首诗词以婉约清丽的语言描绘了作者的情感和思考,表达了对过去的怀念、对未来的憧憬,以及对传统生活的热爱。通过自然景物的描写和意象的运用,诗词传递出深沉的情感和对美好生活的追求,展示了宋代文人的情趣和审美追求。
“尽有老生涯”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng jiǎ yín shēng rì
满庭芳(甲寅生日)
yǔ dài cāng yān, xū zhān cán xuě, jǐ nián jīn rì qiū yá.
雨带苍烟,须粘残雪,几年今日秋崖。
méi huā lí luò, bù jiǎn jiù qíng huái.
梅花篱落,不减旧情怀。
gèng jué shén xiān yǒu fèn, yī tiáo bīng yǔ kè guān jiē.
更觉神仙有分,一条冰、羽客官阶。
cháo zhēn wài, yán zhū diǎn yì, fēng lù dī sōng chāi.
朝真外,研朱点易,风露滴松钗。
péng lái.
蓬莱。
qīng qiǎn wèi, wú jiāng yóu xì, yuè wù yún qí.
清浅未,吾将游戏,月坞云齐。
yǐ xiāng qī hàn màn, hè tuì qīng xié.
已相期汗漫,鹤蜕青鞋。
yī niàn rén jiān chén tǔ, wèi chú sūn liú zuì máo chái.
一念人间尘土,为雏孙、留醉茅柴。
jīn ér hòu, cūn shū zá zì, jǐn yǒu lǎo shēng yá.
今而后,村书杂字,尽有老生涯。
“尽有老生涯”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平九佳 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。