“胜如西子妖绕”的意思及全诗出处和翻译赏析

胜如西子妖绕”出自宋代吴文英的《东风第一枝》, 诗句共6个字,诗句拼音为:shèng rú xī zǐ yāo rào,诗句平仄:仄平平仄平仄。

“胜如西子妖绕”全诗

《东风第一枝》
倾国倾城,非花非雾,春风十里独步。
胜如西子妖绕,更比太真澹泞。
铅华不御。
漫道有、巫山洛浦。
似恁地、标格无双,镇锁画楼深处。
曾被风、容易送去。
曾被月、等闲留住。
似花翻使花羞,似柳任从柳妒。
不教歌舞。
恐化作、彩云轻举。
信下蔡、阳城俱迷,看取宋玉词赋。

作者简介(吴文英)

吴文英头像

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。

东风第一枝·倾国倾城鉴赏

  “倾国”两句,点出“情”系何物。此言情之所衷,则“情人眼里出西施”,自然她定是倾国倾城貌,天下第一美女之尊号也非她莫属矣。情,似花妖艳而非花,似雾朦胧而非雾,情实是为一种发诸心端的感性表现矣。“春风”三句,承上继续发挥。言情之所衷,故心上人理应比西子妖娆,比玉环更显得宁静脱俗。她在情人心目中有如“春风十里扬州路,卷上珠帘总不如”(杜牧诗)的处在独步群芳的至尊地位。“铅华”两句,继续承上发挥。说在情人眼里,她虽不施脂粉,却是“清水出芙蓉”,所以即使是传说中的巫山神女,洛水宓妃也比不上她的美貌。“似恁地”两句,点明系单相思。言词人心目中这样一个标致无双,完美无缺的绝代佳人,却被人为地深藏在画楼深处,使之无缘相见,只能以单恋、梦想聊解相思耳。

  “曾被风”两句,设想“画楼”中人的生活起居。言这位佳人住在画楼中,春风却可以轻易吹拂她的面容,秋月也可以随便照亮她的倩影。这也是对己之不能一见其面,作无奈的感叹。“似花”两句,再赞其美照应上片。言这位佳人似花鲜艳而胜于花,如柳婀娜更比柳飘逸,所以花为之羞闭,柳也心生嫉妒也。“不教”两句,臆想也。言心中的美人啊千万不要叫她歌舞,恐怕她翩翩起舞时化作彩云飞升而去。“信下蔡”两句,总结其美,为她作词而歌之。“信下蔡”一句,用宋玉《登徒子好色赋》中句意“惑阳城、迷下蔡”。“阳城、下蔡”都是楚国贵公子的封地,这里泛指纨绔子弟。“宋玉”,屈原弟子,词赋家,这里借代词人自己。词人说:情之所衷正如宋玉所说可以“惑阳城、迷下蔡”,左右一切矣。因此我且填上这首《东风第一枝》词,作为对她的歌颂吧。

“胜如西子妖绕”全诗拼音读音对照参考

dōng fēng dì yī zhī
东风第一枝

qīng guó qīng chéng, fēi huā fēi wù, chūn fēng shí lǐ dú bù.
倾国倾城,非花非雾,春风十里独步。
shèng rú xī zǐ yāo rào, gèng bǐ tài zhēn dàn nìng.
胜如西子妖绕,更比太真澹泞。
qiān huá bù yù.
铅华不御。
màn dào yǒu wū shān luò pǔ.
漫道有、巫山洛浦。
shì nèn dì biāo gé wú shuāng, zhèn suǒ huà lóu shēn chù.
似恁地、标格无双,镇锁画楼深处。
céng bèi fēng róng yì sòng qù.
曾被风、容易送去。
céng bèi yuè děng xián liú zhù.
曾被月、等闲留住。
shì huā fān shǐ huā xiū, shì liǔ rèn cóng liǔ dù.
似花翻使花羞,似柳任从柳妒。
bù jiào gē wǔ.
不教歌舞。
kǒng huà zuò cǎi yún qīng jǔ.
恐化作、彩云轻举。
xìn xià cài yáng chéng jù mí, kàn qǔ sòng yù cí fù.
信下蔡、阳城俱迷,看取宋玉词赋。

“胜如西子妖绕”平仄韵脚

拼音:shèng rú xī zǐ yāo rào
平仄:仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“胜如西子妖绕”的相关诗句

“胜如西子妖绕”的关联诗句

网友评论

* “胜如西子妖绕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“胜如西子妖绕”出自吴文英的 《东风第一枝·倾国倾城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。