“云南钟秀”的意思及全诗出处和翻译赏析

云南钟秀”出自宋代陈著的《鹊桥仙(次韵舅氏竺九成试黜)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yún nán zhōng xiù,诗句平仄:平平平仄。

“云南钟秀”全诗

《鹊桥仙(次韵舅氏竺九成试黜)》
云南钟秀,间生人望。
底事未成美况。
当知大器大成时,更莫叹、贤关难上。
前程分定,算来无妄。
命达时终不放。
且须寄语甲科人,断不下、一筹中榜。

分类: 鹊桥仙

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《鹊桥仙(次韵舅氏竺九成试黜)》陈著 翻译、赏析和诗意

《鹊桥仙(次韵舅氏竺九成试黜)》是宋代陈著所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
云南钟秀,间生人望。
底事未成美况。
当知大器大成时,更莫叹、贤关难上。
前程分定,算来无妄。
命达时终不放。
且须寄语甲科人,断不下、一筹中榜。

诗意:
这首诗词描述了一个有志向的人。作者以云南钟秀之地为背景,描绘了一个才华出众的人物,但他的成就尚未完善,仍有不足之处。诗中表达了对于大器大成的理解,鼓励人们不要过分沮丧和自嘲,因为在前程的分配中,一切都是命中注定的,算计无济于事。只要命运到来的时候,就不要放弃追求。最后,作者寄语那些参加科举考试的人,鼓励他们不要泄气,坚定地相信自己能够中榜。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一种豁达乐观的心态。作者通过抒发对命运的认识,告诫人们不要过分计较外在的成就和评价,而应该积极面对自己的前程。诗中运用了对比的手法,通过描述云南钟秀之地和间生人望的形象,突出了人物的才华和未来的希望。整首诗词气势恢宏,表达了对于命运的坚定信念和对于个人努力的鼓舞。同时,作者还通过寄语甲科人,表达了对后辈的期望和鼓励,让他们保持积极的心态,不断努力追求自己的目标。整体而言,这首诗词以简洁明快的语言展现了一种乐观向上的人生态度,具有积极的意义和教益。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云南钟秀”全诗拼音读音对照参考

què qiáo xiān cì yùn jiù shì zhú jiǔ chéng shì chù
鹊桥仙(次韵舅氏竺九成试黜)

yún nán zhōng xiù, jiān shēng rén wàng.
云南钟秀,间生人望。
dǐ shì wèi chéng měi kuàng.
底事未成美况。
dāng zhī dà qì dà chéng shí, gèng mò tàn xián guān nán shàng.
当知大器大成时,更莫叹、贤关难上。
qián chéng fēn dìng, suàn lái wú wàng.
前程分定,算来无妄。
mìng dá shí zhōng bù fàng.
命达时终不放。
qiě xū jì yǔ jiǎ kē rén, duàn bù xià yī chóu zhōng bǎng.
且须寄语甲科人,断不下、一筹中榜。

“云南钟秀”平仄韵脚

拼音:yún nán zhōng xiù
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云南钟秀”的相关诗句

“云南钟秀”的关联诗句

网友评论

* “云南钟秀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云南钟秀”出自陈著的 《鹊桥仙(次韵舅氏竺九成试黜)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。