“楚楚兰馨”的意思及全诗出处和翻译赏析

楚楚兰馨”出自宋代陈著的《柳梢青(寿吴竹溪内)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:chǔ chǔ lán xīn,诗句平仄:仄仄平平。

“楚楚兰馨”全诗

《柳梢青(寿吴竹溪内)》
缥缈瑶城。
客情春小,本分寒轻。
霞佩云裾,步联西母,笑倚飞琼。
那堪四美都并。
喜气与、祥云共生。
自在风流,融融箫玉,楚楚兰馨

分类: 柳梢青

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《柳梢青(寿吴竹溪内)》陈著 翻译、赏析和诗意

《柳梢青(寿吴竹溪内)》是宋代陈著创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
柳树梢头青翠欲滴,寿吴竹溪中。
客人情绪像春天的小草,温柔而轻盈。
佩戴着霞带,身穿着云衣,步履与西母相连,倚在飞舞的琼楼上微笑。
可惜四美都聚在一起,喜气与吉祥云一同降临。
自由自在地风流倜傥,箫声和玉琴交融,芬芳的兰花散发着娇香。

诗意:
这首诗词描绘了一个缥缈的仙境,表达了陈著对于美好事物的追求和向往。柳树青翠欲滴,寿吴竹溪清幽宜人,给人一种宁静和舒适的感觉。客人们的情绪像春天的小草,温柔而轻盈,与自然相融合。他们穿着华丽的霞带和云衣,步履轻盈,倚在琼楼上微笑。四美即指喜气、祥云、风流、兰香,表示吉祥、美好的氛围与情景。整首诗词流畅自然,以细腻的描写和美好的意象展现了陈著对于理想境界的向往和追求。

赏析:
这首诗词以细腻的描写和华丽的词藻勾勒出了一个充满诗意和幻想的仙境。柳梢青翠、竹溪清幽,形象描绘了人们向往的理想环境。诗中的客人情绪如春小草般温柔轻盈,与自然相融合,展现了一种宁静和和谐的氛围。霞带、云衣、琼楼等词语则营造了华丽的场景,使人感受到一种神秘而美好的氛围。

诗中提到的四美,即喜气、祥云、风流、兰香,象征着美好的事物和吉祥的象征。喜气与祥云共生,表达了人们对吉祥和幸福的追求。自由自在的风流和融融箫玉则展现了一种自在和优雅的风度。楚楚兰馨则给人以芬芳的感觉,增添了诗词的韵味。

这首诗词以其华丽的词藻和细腻的描写,营造出一个缥缈而美好的景象,让人在阅读中领略到诗人对于理想境界的向往和追求。同时,诗中所呈现的和谐、宁静的氛围也给人以心灵的抚慰和安慰,使人在喧嚣的现实中找到片刻的宁静与安宁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楚楚兰馨”全诗拼音读音对照参考

liǔ shāo qīng shòu wú zhú xī nèi
柳梢青(寿吴竹溪内)

piāo miǎo yáo chéng.
缥缈瑶城。
kè qíng chūn xiǎo, běn fèn hán qīng.
客情春小,本分寒轻。
xiá pèi yún jū, bù lián xī mǔ, xiào yǐ fēi qióng.
霞佩云裾,步联西母,笑倚飞琼。
nà kān sì měi dōu bìng.
那堪四美都并。
xǐ qì yǔ xiáng yún gòng shēng.
喜气与、祥云共生。
zì zài fēng liú, róng róng xiāo yù, chǔ chǔ lán xīn.
自在风流,融融箫玉,楚楚兰馨。

“楚楚兰馨”平仄韵脚

拼音:chǔ chǔ lán xīn
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楚楚兰馨”的相关诗句

“楚楚兰馨”的关联诗句

网友评论

* “楚楚兰馨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楚楚兰馨”出自陈著的 《柳梢青(寿吴竹溪内)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。