“寂寞自便”的意思及全诗出处和翻译赏析

寂寞自便”出自宋代陈著的《恋绣衾(寿内子)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jì mò zì biàn,诗句平仄:仄仄仄仄。

“寂寞自便”全诗

《恋绣衾(寿内子)》
梅窗归坐几岁寒。
老生涯、寂寞自便
最喜得、双双健,与粗茶、淡饭结缘。
眉前把酒深深劝,这时光、惟有靠天。
看许大、痴儿女,且随宜、笑到百年。

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《恋绣衾(寿内子)》陈著 翻译、赏析和诗意

《恋绣衾(寿内子)》是宋代诗人陈著的作品。诗中描述了一个人坐在梅花窗下,感叹岁月的流转和自己的寂寞生活。但他最喜欢的是与心爱的人共度晚年,与其享受丰盛的饮食,更愿意与对方分享平淡的生活。他举杯邀请眉前的人共饮,表示只有依靠上天,才能珍惜这美好时光。他观察许多夫妻,有些痴情而忠诚,笑对百年之后的人生。

这首诗以简洁的语言表达了诗人内心的情感和对生活的思考。通过描绘一个人的日常生活场景和对幸福的追求,诗人传达了对亲情和平淡生活的珍视。他以自然的方式表达了对长命百岁的向往,并通过与眉前的人共同度过晚年来实现这一愿望。这首诗充满了诗人对平凡生活的热爱和对真挚情感的追求,通过细腻的描写展现了一种深情厚意。

整首诗以自然的意象和简练的语言展现了一种宁静和平和的氛围。通过与粗茶淡饭的结缘,诗人表达了对简单生活的追求,强调了家庭和睦和亲情的重要性。他的观察和思考使他认识到,真正的幸福源于家庭的温暖和与所爱之人的共度晚年。

这首诗的中文译文如下:
梅窗归坐几岁寒。
老生涯、寂寞自便。
最喜得、双双健,
与粗茶、淡饭结缘。
眉前把酒深深劝,
这时光、惟有靠天。
看许大、痴儿女,
且随宜、笑到百年。

这首诗通过深入人心的情感和对平凡生活的赞美,表达了诗人对家庭和亲情的向往。它提醒人们珍惜眼前的幸福,将生活中的简单与温暖视为最大的财富。诗人的观察和体验使他领悟到,真正的快乐源于与所爱之人共同分享生活的点滴,以及与天命相依的平和心态。这是一首展现温情和人生智慧的诗作,引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寂寞自便”全诗拼音读音对照参考

liàn xiù qīn shòu nèi zǐ
恋绣衾(寿内子)

méi chuāng guī zuò jǐ suì hán.
梅窗归坐几岁寒。
lǎo shēng yá jì mò zì biàn.
老生涯、寂寞自便。
zuì xǐ de shuāng shuāng jiàn, yǔ cū chá dàn fàn jié yuán.
最喜得、双双健,与粗茶、淡饭结缘。
méi qián bǎ jiǔ shēn shēn quàn, zhè shí guāng wéi yǒu kào tiān.
眉前把酒深深劝,这时光、惟有靠天。
kàn xǔ dà chī ér nǚ, qiě suí yí xiào dào bǎi nián.
看许大、痴儿女,且随宜、笑到百年。

“寂寞自便”平仄韵脚

拼音:jì mò zì biàn
平仄:仄仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寂寞自便”的相关诗句

“寂寞自便”的关联诗句

网友评论

* “寂寞自便”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寂寞自便”出自陈著的 《恋绣衾(寿内子)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。