“愧我一年多”的意思及全诗出处和翻译赏析

愧我一年多”出自宋代陈著的《卜算子(用前韵弟藻次日又设酒)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kuì wǒ yī nián duō,诗句平仄:仄仄平平平。

“愧我一年多”全诗

《卜算子(用前韵弟藻次日又设酒)》
喜气满清门,庆集还新样。
卜醉筵开意转浓,昨日今朝两。
愧我一年多,见汝双欢晚。
自觉人生此会稀,有酒宁论盏。

分类: 卜算子

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《卜算子(用前韵弟藻次日又设酒)》陈著 翻译、赏析和诗意

《卜算子(用前韵弟藻次日又设酒)》是宋代陈著所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
喜气满清门,
庆集还新样。
卜醉筵开意转浓,
昨日今朝两。
愧我一年多,
见汝双欢晚。
自觉人生此会稀,
有酒宁论盏。

诗意:
这首诗词描绘了一个喜庆的场景。清晨,喜气洋洋充满了整个宫门,各种庆祝活动正在进行中。卜卦之后,宴席开始,欢乐氛围愈发浓厚。诗人回顾了昨天和今天的变化,感到自愧已经过去了一年多,才能见到这样的双重喜庆。他意识到人生中这样的美好时刻很稀少,因此便不再计较酒量多寡,只想尽情享受。

赏析:
这首诗词通过描绘喜庆的场景,表达了诗人对生活中美好时刻的珍惜和感恩之情。诗中运用了对比手法,将昨天和今天作为对照,突出了喜庆之情的强烈对比。诗人在欢庆之余,也对自己的福缘表达了一定的愧疚之情,感叹人生中这样的喜庆时刻并不常见。最后两句“自觉人生此会稀,有酒宁论盏”,表达了诗人豁达的心态,不再计较酒量的多少,只希望尽情享受眼前的美好时光。

整首诗词情感真挚而深沉,通过对喜庆场景的描绘,传达了诗人对珍贵时刻的珍重和对生活的豁达态度。它呈现出一种乐观向上的精神,鼓励人们珍惜眼前的美好,享受人生的喜悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愧我一年多”全诗拼音读音对照参考

bǔ suàn zǐ yòng qián yùn dì zǎo cì rì yòu shè jiǔ
卜算子(用前韵弟藻次日又设酒)

xǐ qì mǎn qīng mén, qìng jí hái xīn yàng.
喜气满清门,庆集还新样。
bo zuì yán kāi yì zhuǎn nóng, zuó rì jīn zhāo liǎng.
卜醉筵开意转浓,昨日今朝两。
kuì wǒ yī nián duō, jiàn rǔ shuāng huān wǎn.
愧我一年多,见汝双欢晚。
zì jué rén shēng cǐ huì xī, yǒu jiǔ níng lùn zhǎn.
自觉人生此会稀,有酒宁论盏。

“愧我一年多”平仄韵脚

拼音:kuì wǒ yī nián duō
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愧我一年多”的相关诗句

“愧我一年多”的关联诗句

网友评论

* “愧我一年多”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愧我一年多”出自陈著的 《卜算子(用前韵弟藻次日又设酒)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。