“亭前伴羁旅”的意思及全诗出处和翻译赏析

亭前伴羁旅”出自宋代陈允平的《解蹀躞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tíng qián bàn jī lǚ,诗句平仄:平平仄平仄。

“亭前伴羁旅”全诗

《解蹀躞》
岸柳飘残黄叶,尚学纤腰舞。
谢他终日,亭前伴羁旅
舞奈历历寒蝉,为谁唤老西风,伴人吟苦。
闷无绪。
记得芙蓉江上,萧娘旧相遇。
如今憔悴,黄花惯风雨。
把酒东望家山,醉来一枕闲窗,梦随秋去。

分类:

作者简介(陈允平)

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。

《解蹀躞》陈允平 翻译、赏析和诗意

《解蹀躞》是宋代诗人陈允平创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
岸边的柳树飘落残黄的叶子,
依然优美地舞动着修长的腰肢。
感谢它陪伴我整日,
在亭前与我为伴的旅途中。
舞姿婉转,如同清脆的寒蝉鸣叫,
为了谁而呼唤着成熟的西风,与我一同吟唱苦闷无聊的心情。
回想起曾经在芙蓉江畔,
与萧娘相遇的往事。
如今她已经憔悴不堪,
像那经常经受风雨洗礼的黄花。
端起酒杯,向东望着故乡的山,
醉卧在宁静的窗前,做着随秋飘散的梦。

诗意和赏析:
《解蹀躞》以自然景物和人物情感为主题,表达了诗人对过去的怀念和对现实的感慨。诗中的岸柳、舞腰、寒蝉等形象细腻地描绘了自然景物的美丽和生命的变幻。通过描写舞蹈与风的相互呼应,诗人抒发了内心的孤独和无聊,寄托了对某种情感的渴望。萧娘是诗中的一个人物,她曾经是诗人生命中的一道风景,但现在已经苍老衰败,象征着岁月的流逝和人事的无常。诗人通过对比自然景物和人物的变迁,表达了对时光的感慨和对过去的怀念之情。最后,诗人端起酒杯,向故乡的山望去,陶醉在宁静的窗前,做着随秋飘散的梦,表现了对故乡的思念和对宁静的向往。

整首诗抒发了诗人对过去美好时光的怀念以及对现实生活的无奈和迷茫之情。通过对自然景物和人物的描绘,以及情感的表达,诗人将个人的情感与自然相融合,给读者带来了一种深情的意境和思考空间。这首诗词在描写细腻的同时,也透露出对人生和命运的思考,是一首富有情感和哲理的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“亭前伴羁旅”全诗拼音读音对照参考

jiě dié xiè
解蹀躞

àn liǔ piāo cán huáng yè, shàng xué xiān yāo wǔ.
岸柳飘残黄叶,尚学纤腰舞。
xiè tā zhōng rì, tíng qián bàn jī lǚ.
谢他终日,亭前伴羁旅。
wǔ nài lì lì hán chán, wèi shuí huàn lǎo xī fēng, bàn rén yín kǔ.
舞奈历历寒蝉,为谁唤老西风,伴人吟苦。
mèn wú xù.
闷无绪。
jì de fú róng jiāng shàng, xiāo niáng jiù xiāng yù.
记得芙蓉江上,萧娘旧相遇。
rú jīn qiáo cuì, huáng huā guàn fēng yǔ.
如今憔悴,黄花惯风雨。
bǎ jiǔ dōng wàng jiā shān, zuì lái yī zhěn xián chuāng, mèng suí qiū qù.
把酒东望家山,醉来一枕闲窗,梦随秋去。

“亭前伴羁旅”平仄韵脚

拼音:tíng qián bàn jī lǚ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“亭前伴羁旅”的相关诗句

“亭前伴羁旅”的关联诗句

网友评论

* “亭前伴羁旅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“亭前伴羁旅”出自陈允平的 《解蹀躞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。