“别后长亭”的意思及全诗出处和翻译赏析

别后长亭”出自宋代陈允平的《点绛唇》, 诗句共4个字,诗句拼音为:bié hòu cháng tíng,诗句平仄:平仄平平。

“别后长亭”全诗

《点绛唇》
别后长亭,翠芜寂寞分襟地。
雁书空寄。
归梦频东里。
一曲秋风,写尽渊明意。
凝情际。
雨襟烟袂。
都是黄花泪。

分类: 点绛唇

作者简介(陈允平)

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。

《点绛唇》陈允平 翻译、赏析和诗意

《点绛唇》是宋代诗人陈允平的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
别后长亭,翠芜寂寞分襟地。
雁书空寄。归梦频东里。
一曲秋风,写尽渊明意。
凝情际。雨襟烟袂。
都是黄花泪。

诗意:
这首诗描绘了离别后的凄凉情景和思念之情。长亭是离别的地方,此时长亭空荡荡的,四周的青草也显得寂寞凄凉。雁书虽然寄来,却是空空如也,只有回忆和梦想频繁地徘徊在东里。秋风吹拂着,抒发了作者深沉的思念之情,以及对渊明的敬仰之意。情感凝结在此刻,就像雨水滴在衣襟上,犹如烟袂一般。这些泪水都是因为离别而流下的。

赏析:
这首诗以简练的语言表达了离别后的心情和对所爱之人的思念之情。通过描绘长亭的寂寞和四周的青草,诗人巧妙地传达了离别的凄凉感。雁书的空寄和归梦的频繁出现,更加强调了离别的伤感和对故人的思念。秋风是描绘离别的常用意象,诗人将秋风与渊明联系在一起,表达了对渊明的深深敬仰和思念之情。诗的最后两句以黄花泪的形象来表现离别时的伤感,使整首诗情感更加深沉。诗人运用了寥寥数语,却将离别的凄凉和思念之情表达得淋漓尽致,让人读后感受到了浓烈的离愁之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“别后长亭”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún
点绛唇

bié hòu cháng tíng, cuì wú jì mò fēn jīn dì.
别后长亭,翠芜寂寞分襟地。
yàn shū kōng jì.
雁书空寄。
guī mèng pín dōng lǐ.
归梦频东里。
yī qǔ qiū fēng, xiě jǐn yuān míng yì.
一曲秋风,写尽渊明意。
níng qíng jì.
凝情际。
yǔ jīn yān mèi.
雨襟烟袂。
dōu shì huáng huā lèi.
都是黄花泪。

“别后长亭”平仄韵脚

拼音:bié hòu cháng tíng
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“别后长亭”的相关诗句

“别后长亭”的关联诗句

网友评论

* “别后长亭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“别后长亭”出自陈允平的 《点绛唇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。