“脉脉离情如水”的意思及全诗出处和翻译赏析

脉脉离情如水”出自宋代谭宣子的《春声碎(南浦送别自度腔)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:mò mò lí qíng rú shuǐ,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“脉脉离情如水”全诗

《春声碎(南浦送别自度腔)》
津馆贮轻寒,脉脉离情如水
东风不管,垂杨无力,总雨颦烟寐。
栏干外。
怕春燕掠天,疏鼓叠、春声碎。
刘郎易憔悴。
况是恹恹病起。
蛮笺漫展,便写就新词,倩谁将寄。
当此际。
浑似梦峡啼湘,一寸相思千里。

分类: 南浦

《春声碎(南浦送别自度腔)》谭宣子 翻译、赏析和诗意

《春声碎(南浦送别自度腔)》是宋代谭宣子所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
津馆贮轻寒,
脉脉离情如水。
东风不管,
垂杨无力,
总雨颦烟寐。
栏干外。
怕春燕掠天,
疏鼓叠、春声碎。
刘郎易憔悴。
况是恹恹病起。
蛮笺漫展,
便写就新词,
倩谁将寄。
当此际。
浑似梦峡啼湘,
一寸相思千里。

诗意:
这首诗词描绘了一个离别的场景,表达了诗人离别时的伤感和思念之情。诗中通过描写自然景观和个人感受,展示了离别时的凄凉和无奈,以及对远方心上人的思念之情。

赏析:
诗词开头描述了津馆中贮存着微寒的气息,暗喻着离别的凄凉氛围。接着,诗人以“脉脉离情如水”的形象语言表达了内心深处的思念之情。诗中的东风、垂杨和总雨等描绘了离别时的无助和无力感。诗人望着栏干外的春燕,担心它们在天空中飞翔时会被风雨所扰,春声也因此而破碎。这里既有对自然景观的描绘,也隐含了诗人对离别的不舍和担忧。

接下来的几句中,诗人提到刘郎(指诗人自己)容易憔悴,更甚者因为病情而恹恹不振。这表达了诗人由于离别而感到身心疲惫,甚至生病的心境。蛮笺漫展指的是随意展开的纸笺,表达了诗人心境的迷茫和无处寄托的状态。诗人在离别之际写下新的词曲,希望能有人将其传送给远方的心上人,让她了解自己的思念之情。

最后两句以浑似梦峡啼湘的比喻,表达了诗人的相思之苦。一寸相思千里,形象地表达了离别时心灵的距离感。整首诗通过对自然景物的描绘和诗人内心情感的抒发,展现了离别的凄凉和思念之情,传递了作者深沉的离愁别绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“脉脉离情如水”全诗拼音读音对照参考

chūn shēng suì nán pǔ sòng bié zì dù qiāng
春声碎(南浦送别自度腔)

jīn guǎn zhù qīng hán, mò mò lí qíng rú shuǐ.
津馆贮轻寒,脉脉离情如水。
dōng fēng bù guǎn, chuí yáng wú lì, zǒng yǔ pín yān mèi.
东风不管,垂杨无力,总雨颦烟寐。
lán gàn wài.
栏干外。
pà chūn yàn lüè tiān, shū gǔ dié chūn shēng suì.
怕春燕掠天,疏鼓叠、春声碎。
liú láng yì qiáo cuì.
刘郎易憔悴。
kuàng shì yān yān bìng qǐ.
况是恹恹病起。
mán jiān màn zhǎn, biàn xiě jiù xīn cí, qiàn shuí jiāng jì.
蛮笺漫展,便写就新词,倩谁将寄。
dāng cǐ jì.
当此际。
hún sì mèng xiá tí xiāng, yī cùn xiāng sī qiān lǐ.
浑似梦峡啼湘,一寸相思千里。

“脉脉离情如水”平仄韵脚

拼音:mò mò lí qíng rú shuǐ
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“脉脉离情如水”的相关诗句

“脉脉离情如水”的关联诗句

网友评论

* “脉脉离情如水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“脉脉离情如水”出自谭宣子的 《春声碎(南浦送别自度腔)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。