“往往成愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

往往成愁”出自宋代刘辰翁的《糖多令》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wǎng wǎng chéng chóu,诗句平仄:仄仄平平。

“往往成愁”全诗

《糖多令》
风露小瀛洲。
斜河倒海流。
人间尘、不到琼楼。
错向五陵陵上望,几回月、几回秋。
落日太湖头。
垂虹今是不。
醉尊前、往往成愁
便有扁舟西子在,无汗漫、与君游。

分类:

作者简介(刘辰翁)

刘辰翁头像

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

《糖多令》刘辰翁 翻译、赏析和诗意

《糖多令》是宋代刘辰翁所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

糖多令(中文译文):
风露洒满小瀛洲,
河水倒流入海湾。
人世尘埃难到琼楼,
错向五陵山上望,
几次月圆几次秋。
太湖头落日西沉,
彩虹垂挂如今不见。
醉倚尊前,常成愁。
船上有西子美人相伴,
无忧无虑与君同游。

《糖多令》的诗意和赏析:
这首诗以浪漫的意象和细腻的笔触描绘了一个优美的景色,展现了作者的情感和对自然的感悟。

首先,诗中描述了风露洒满小瀛洲,河水倒流入海湾的景象。这种描写形象生动,表达了大自然中的神奇和奇妙之处。

接着,作者提到人世尘埃难以到达琼楼,指出琼楼所在的高处是超越尘世的。这个意象传达了人们对超然境界的向往,表达了对琼楼的向往和追求。

在下文中,作者以几次月圆几次秋的形容词语,表达了岁月的流转和时间的变迁。这里的月圆和秋景都是中国古代诗词中常用的意象,代表着时光的流转和生命的短暂。

然后,作者以太湖头落日西沉和彩虹消失不见来表达时光的流逝和美好事物的渐行渐远。这种描写给人一种深深的思索和感伤之情。

最后,诗人描绘了在醉倚尊前时的愁思和烦忧。然而,他也提到船上有西子美人相伴,与君同游,给人以一丝安慰和希望。这里的西子美人象征着美好和欢愉,与诗人共同游历江湖,享受人生。

《糖多令》通过对自然景色和人生哲理的描绘,以及对美好事物的渴望和追求,表达了诗人内心的情感和对人生的思索。整首诗词以优美的语言和细腻的意境打动人心,给读者带来一种深邃而留恋的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“往往成愁”全诗拼音读音对照参考

táng duō lìng
糖多令

fēng lù xiǎo yíng zhōu.
风露小瀛洲。
xié hé dào hǎi liú.
斜河倒海流。
rén jiān chén bú dào qióng lóu.
人间尘、不到琼楼。
cuò xiàng wǔ líng líng shàng wàng, jǐ huí yuè jǐ huí qiū.
错向五陵陵上望,几回月、几回秋。
luò rì tài hú tóu.
落日太湖头。
chuí hóng jīn shì bù.
垂虹今是不。
zuì zūn qián wǎng wǎng chéng chóu.
醉尊前、往往成愁。
biàn yǒu piān zhōu xī zǐ zài, wú hàn màn yǔ jūn yóu.
便有扁舟西子在,无汗漫、与君游。

“往往成愁”平仄韵脚

拼音:wǎng wǎng chéng chóu
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“往往成愁”的相关诗句

“往往成愁”的关联诗句

网友评论

* “往往成愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“往往成愁”出自刘辰翁的 《糖多令》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。