“多情最怜飘泊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“多情最怜飘泊”全诗
静惹游丝,花边袅袅扶春。
多情最怜飘泊,记章台、曾绾青青。
堪爱处,是扑帘娇软,随马轻盈。
长是河桥三月,做一番晴雪,恼乱诗魂。
带雨沾衣,罗襟点点离痕。
休缀潘郎鬓影,怕绿窗、年少人惊。
卷春去,翦东风、千缕碎云。
分类: 声声慢
作者简介(周密)
周密 (1232-1298),字公谨,号草窗,又号四水潜夫、弁阳老人、华不注山人,南宋词人、文学家。祖籍济南,流寓吴兴(今浙江湖州)。宋德右间为义乌县(今年内属浙江)令。入元隐居不仕。自号四水潜夫。他的诗文都有成就,又能诗画音律,尤好藏弃校书,一生著述较丰。著有《齐东野语》、《武林旧事》、《癸辛杂识》、《志雅堂要杂钞》等杂著数十种。其词远祖清真,近法姜夔,风格清雅秀润,与吴文英并称“二窗”,词集名《频洲渔笛谱》、《草窗词》。
《声声慢(柳花咏)》周密 翻译、赏析和诗意
《声声慢(柳花咏)》是宋代诗人周密创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
声声慢(柳花咏)
燕泥沾粉,鱼浪吹香,
芳堤十里晴。
静惹游丝,花边袅袅扶春。
多情最怜飘泊,记章台、曾绾青青。
堪爱处,是扑帘娇软,随马轻盈。
长是河桥三月,做一番晴雪,恼乱诗魂。
带雨沾衣,罗襟点点离痕。
休缀潘郎鬓影,怕绿窗、年少人惊。
卷春去,翦东风、千缕碎云。
诗意和赏析:
这首诗以柳花为题材,通过细腻的描写和抒情的笔调,表达了作者对柳花的深情和对流年逝去的感慨。诗中描绘了春天的景色和柳花的美丽。燕泥沾粉,鱼浪吹香,形容了春天的氛围和柳花的芬芳。芳堤十里晴,描绘了景色宜人的河堤,游丝轻轻飘动,花边轻摇迎春。
诗中表达了多情者最为怜惜流离飘泊的命运,作者提到了记章台和曾绾,这是两个历史上的爱情故事,暗示了多情者的命运常常是悲伤和离别。描述了柳花柔软娇嫩的姿态,如同扑动的帘幕,轻盈地随着马车飘荡。
接下来,诗人以河桥三月的景象来比喻柳花的婀娜多姿,形容柳花如同一场晴天下的飘雪,让他的诗魂感到困扰和恼乱。带雨沾衣,罗襟上点点离痕,表达了离别的伤感和留恋之情。
最后两句表达了作者不愿再扎扎实实地缀饰自己的头发,因为怕窗前的青年人惊慌失措。诗末以卷走春天的东风和碎云来结束,意味着流年匆匆,时光荏苒,一切都随风而逝。
这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,表达了作者对柳花的倾慕和对时光流转的感慨,同时也抒发了对多情者命运的思考和对离别的留恋之情。整首诗情感细腻而深沉,给人以美感和感慨。
“多情最怜飘泊”全诗拼音读音对照参考
shēng shēng màn liǔ huā yǒng
声声慢(柳花咏)
yàn ní zhān fěn, yú làng chuī xiāng, fāng dī shí lǐ qíng.
燕泥沾粉,鱼浪吹香,芳堤十里晴。
jìng rě yóu sī, huā biān niǎo niǎo fú chūn.
静惹游丝,花边袅袅扶春。
duō qíng zuì lián piāo bó, jì zhāng tái céng wǎn qīng qīng.
多情最怜飘泊,记章台、曾绾青青。
kān ài chù, shì pū lián jiāo ruǎn, suí mǎ qīng yíng.
堪爱处,是扑帘娇软,随马轻盈。
zhǎng shì hé qiáo sān yuè, zuò yī fān qíng xuě, nǎo luàn shī hún.
长是河桥三月,做一番晴雪,恼乱诗魂。
dài yǔ zhān yī, luó jīn diǎn diǎn lí hén.
带雨沾衣,罗襟点点离痕。
xiū zhuì pān láng bìn yǐng, pà lǜ chuāng nián shào rén jīng.
休缀潘郎鬓影,怕绿窗、年少人惊。
juǎn chūn qù, jiǎn dōng fēng qiān lǚ suì yún.
卷春去,翦东风、千缕碎云。
“多情最怜飘泊”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。