“那堪燕子黄昏”的意思及全诗出处和翻译赏析

那堪燕子黄昏”出自宋代王沂孙的《露华》, 诗句共6个字,诗句拼音为:nà kān yàn zi huáng hūn,诗句平仄:仄平仄平平。

“那堪燕子黄昏”全诗

《露华》
晚寒伫立,记铅轻黛浅,初认冰魂。
绀罗衬玉,犹凝茸唾香痕。
净洗妒春颜色,胜小红、临水湔裙。
烟渡远,应怜旧曲,换叶移根。
山中去年人到,怪月悄风轻,闲掩重门。
琼肌瘦损,那堪燕子黄昏
几片故溪浮玉,似夜归、深雪前村。
芳梦冷,双禽误宿粉云。

作者简介(王沂孙)

王沂孙头像

王沂孙,字圣与,号碧山、中仙、玉笥山人。会稽(今浙江绍兴)人,年辈大约与张炎相仿,入元后曾任庆元路学正。有《花外集》,又名《碧山乐府》。

《露华》王沂孙 翻译、赏析和诗意

《露华》是王沂孙创作的一首宋代诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

《露华》中文译文:
晚寒伫立,记铅轻黛浅,初认冰魂。
夜晚的寒冷,我孤独地站立着,想起了薄薄的墨痕和浅浅的黛色,初次认识冰的魂魄。

绀罗衬玉,犹凝茸唾香痕。
蓝色的罗绸衬托着白玉,仿佛还凝结着柔软的茸毛和淡淡的唾液香痕。

净洗妒春颜色,胜小红、临水湔裙。
洗净了嫉妒春色的颜色,胜过了娇艳的红色,就像临水时湿润的裙摆一样清新。

烟渡远,应怜旧曲,换叶移根。
烟雾渐渐消散,远处的景色,你应该怜悯那些旧曲,它们换了叶子,移动了根基。

山中去年人到,怪月悄风轻,闲掩重门。
山中的去年,有人到来,怪异的月亮默默升起,轻风吹过,我悠闲地掩上了重重的门扉。

琼肌瘦损,那堪燕子黄昏。
美丽的肌肤消瘦下去,怎能忍受燕子归巢时的黄昏。

几片故溪浮玉,似夜归、深雪前村。
几片叶子漂浮在故溪上,像是夜色降临前的村庄。

芳梦冷,双禽误宿粉云。
美好的梦境冷落了,两只禽鸟误入了花雾中。

诗意和赏析:
《露华》以细腻的笔触描绘了一个寒冷、静谧的夜晚景色。诗人运用富有意象的描写,以及对颜色、质感和自然景物的细腻观察,展示了自然界和人情的交融。

诗中描绘了冷寂的夜晚,通过墨痕、黛色、冰魂的意象,表达了孤独和寂寞的情感。然后,诗人通过描述蓝色罗绸背景下的白玉、湿润的裙摆等画面,展现了一种清新和高贵的美感。

诗中还通过烟雾消散、月亮升起、轻风吹过的描写,创造了一种诗意和宁静的氛围。最后,诗人运用琼肌瘦损、燕子黄昏、故溪浮玉等形象,表达了时光流转、美好事物消逝的感慨。

整首诗词充满了细腻的意象和丰富的情感表达,通过景物描写和情感抒发相结合,展示了王沂孙独特的艺术风格和感悟。诗中的意象细腻而富有层次感,通过对颜色、质感和自然景物的描绘,传达了作者对孤独、寂寞、美好事物消逝的感慨。整首诗词给人一种静谧、清新的感觉,读者在阅读中可以感受到自然界的美丽和人情的深沉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“那堪燕子黄昏”全诗拼音读音对照参考

lù huá
露华

wǎn hán zhù lì, jì qiān qīng dài qiǎn, chū rèn bīng hún.
晚寒伫立,记铅轻黛浅,初认冰魂。
gàn luó chèn yù, yóu níng rōng tuò xiāng hén.
绀罗衬玉,犹凝茸唾香痕。
jìng xǐ dù chūn yán sè, shèng xiǎo hóng lín shuǐ jiān qún.
净洗妒春颜色,胜小红、临水湔裙。
yān dù yuǎn, yīng lián jiù qū, huàn yè yí gēn.
烟渡远,应怜旧曲,换叶移根。
shān zhōng qù nián rén dào, guài yuè qiāo fēng qīng, xián yǎn zhòng mén.
山中去年人到,怪月悄风轻,闲掩重门。
qióng jī shòu sǔn, nà kān yàn zi huáng hūn.
琼肌瘦损,那堪燕子黄昏。
jǐ piàn gù xī fú yù, shì yè guī shēn xuě qián cūn.
几片故溪浮玉,似夜归、深雪前村。
fāng mèng lěng, shuāng qín wù sù fěn yún.
芳梦冷,双禽误宿粉云。

“那堪燕子黄昏”平仄韵脚

拼音:nà kān yàn zi huáng hūn
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“那堪燕子黄昏”的相关诗句

“那堪燕子黄昏”的关联诗句

网友评论

* “那堪燕子黄昏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“那堪燕子黄昏”出自王沂孙的 《露华》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。