“樽前人唱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“樽前人唱”全诗
扫开残雪簪花饮。
簪花饮。
樽前人唱,暗香疏影。
枝南枝北迢迢恨。
春风旧梦难重省。
难重省。
小窗斜月,薄酲残醒。
分类:
《秦楼月》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意
《秦楼月》是宋代诗人黎廷瑞的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《秦楼月》
齐山顶。
扫开残雪簪花饮。簪花饮。
樽前人唱,暗香疏影。
枝南枝北迢迢恨。
春风旧梦难重省。难重省。
小窗斜月,薄酲残醒。
中文译文:
秦楼高耸在齐山的山顶上。
拂去残留的积雪,佩戴花饰饮酒。花饰饮酒。
在酒樽前有人唱歌,暗香散发,身影稀疏。
枝条南摇北摆,迢迢长久的思念之情。
春风吹来,旧梦难以再次回忆。难以再次回忆。
窗外斜斜的月光,微醺酒意中残存的清醒。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个秦楼高耸在齐山山顶的景象,以及楼中发生的一系列情景。首先,诗人扫去残留的积雪,佩戴花饰,品饮美酒。酒樽前有人唱歌,整个楼中弥漫着暗香,人影稀疏。这些描写营造出一种闲适、恬静的氛围。
接下来,诗人通过描述枝条南摇北摆,表达了一种迢迢长久的思念之情。春风吹来,过去的梦境难以再次回忆起来,似乎有些无法重温旧梦的遗憾。
最后两句,“小窗斜月,薄酲残醒”,通过描绘窗外斜斜的月光和微醺酒意中残存的清醒,增添了一丝淡淡的忧伤和凄凉之感。整首诗词通过细腻的描写和意境的构建,将读者带入一个静谧而寂寥的秦楼夜景之中,表达了人情离散、时光流转的主题。
“樽前人唱”全诗拼音读音对照参考
qín lóu yuè
秦楼月
qí shān dǐng.
齐山顶。
sǎo kāi cán xuě zān huā yǐn.
扫开残雪簪花饮。
zān huā yǐn.
簪花饮。
zūn qián rén chàng, àn xiāng shū yǐng.
樽前人唱,暗香疏影。
zhī nán zhī běi tiáo tiáo hèn.
枝南枝北迢迢恨。
chūn fēng jiù mèng nán zhòng shěng.
春风旧梦难重省。
nán zhòng shěng.
难重省。
xiǎo chuāng xié yuè, báo chéng cán xǐng.
小窗斜月,薄酲残醒。
“樽前人唱”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。