“深夜照帘栊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“深夜照帘栊”全诗
想天阶辞辇,长门分镜,征骑西东。
应被婵娟早误,谁遣出深宫。
鸾袖不堪绾,前事成空。
独掩琵琶无语,恨主恩太薄,泪脸弹红。
又争如汉月,深夜照帘栊。
草青青、年年归梦,算北来、应自有征鸿。
还堪笑,玉关何事,不锁春风。
《八声甘州》仇远 翻译、赏析和诗意
《八声甘州》是宋代诗人仇远的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
敛双蛾、冷雨立毡车,
收起眼泪,冷雨中站在帷幕车旁,
离思上青枫。
离别之情如同攀登青枫般高涨。
想天阶辞辇,长门分镜,
我曾经辞别了帝王的辇车,离开了宫阙的门扉,
征骑西东。
征战的骑兵东西奔驰。
应被婵娟早误,谁遣出深宫。
被美丽的婵娟早早地耽误了,是谁派我出深宫。
鸾袖不堪绾,前事成空。
美丽的袖子已经不再整齐,过去的事情都成了虚空。
独掩琵琶无语,恨主恩太薄,泪脸弹红。
独自掩住了无言的琵琶,悔恨主上的恩宠太浅,泪水染红了脸颊。
又争如汉月,深夜照帘栊。
然而,又何必羡慕汉代的皓月,在深夜里照亮窗棂。
草青青、年年归梦,算北来、应自有征鸿。
青青的草地,年复一年地回到梦中,数算着北方的归鸿应该自有归程。
还堪笑,玉关何事,不锁春风。
还值得一笑,那玉关有何事,不会阻挡春风的吹拂。
这首诗词以抒发离别之情为主题,描绘了作者从宫廷离别的场景和内心的痛苦。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,通过写雨中冷车、青枫、离别的思念、征战的骑兵等形象,将离别的情感表达得淋漓尽致。诗人表达了自己被爱情和宫廷所困扰的痛苦,同时也表达了对过去的悔恨和对未来的期望。整首诗词情感真挚、抒发深沉,展现了仇远独特的诗歌才华。
“深夜照帘栊”全诗拼音读音对照参考
bā shēng gān zhōu
八声甘州
liǎn shuāng é lěng yǔ lì zhān chē, lí sī shàng qīng fēng.
敛双蛾、冷雨立毡车,离思上青枫。
xiǎng tiān jiē cí niǎn, cháng mén fēn jìng, zhēng qí xī dōng.
想天阶辞辇,长门分镜,征骑西东。
yīng bèi chán juān zǎo wù, shuí qiǎn chū shēn gōng.
应被婵娟早误,谁遣出深宫。
luán xiù bù kān wǎn, qián shì chéng kōng.
鸾袖不堪绾,前事成空。
dú yǎn pí pá wú yǔ, hèn zhǔ ēn tài báo, lèi liǎn dàn hóng.
独掩琵琶无语,恨主恩太薄,泪脸弹红。
yòu zhēng rú hàn yuè, shēn yè zhào lián lóng.
又争如汉月,深夜照帘栊。
cǎo qīng qīng nián nián guī mèng, suàn běi lái yīng zì yǒu zhēng hóng.
草青青、年年归梦,算北来、应自有征鸿。
hái kān xiào, yù guān hé shì, bù suǒ chūn fēng.
还堪笑,玉关何事,不锁春风。
“深夜照帘栊”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。