“射鸭矮阑苍藓滑”的意思及全诗出处和翻译赏析

射鸭矮阑苍藓滑”出自宋代仇远的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shè yā ǎi lán cāng xiǎn huá,诗句平仄:仄平仄平平仄平。

“射鸭矮阑苍藓滑”全诗

《浣溪沙》
红紫妆林绿满池,游丝飞絮两依依。
正当谷雨弄晴时。
射鸭矮阑苍藓滑,画眉小槛晚花迟。
一年弹指又春归。

分类: 浣溪沙

《浣溪沙》仇远 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代诗人仇远的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

红紫妆林绿满池,
游丝飞絮两依依。
正当谷雨弄晴时。
射鸭矮阑苍藓滑,
画眉小槛晚花迟。
一年弹指又春归。

译文:
红色和紫色的妆点着林木,绿色遍布池塘,
游丝和飞絮相互依恋。
正当谷雨过后,天空放晴。
矮矮的栏杆上射落的鸭子,苍苔滑滑的,
画眉鸟停在小栏杆上,晚花开放得比较晚。
一年转瞬即逝,春天又回来了。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘春天的景色和气氛,表达了岁月流转、春回大地的主题。诗人以浣溪沙为背景,用简练的笔触勾勒出了春天的景象。红紫色的花朵妆点着林木,绿色的植物遍布池塘,萦绕的游丝和飞舞的絮片相互依恋,展现出春天的生机和活力。

诗中提到的谷雨是二十四节气中的一个时节,标志着春天的深入。正当谷雨过后,天空放晴,预示着春天的到来和万物复苏。

诗中描绘的射鸭矮阑和苍藓滑,画眉小槛和晚花迟,通过细腻的描写,突显了诗人对自然景物的观察和感受。矮矮的栏杆上射落的鸭子和滑溜的苍藓,以及停在小栏杆上的画眉鸟和开放晚的花朵,给人一种静谧和宁静的感觉。

最后两句“一年弹指又春归”,表达了时间的飞逝和春天的循环。一年转瞬即逝,春天又回来了,生命和自然的周期性变化成为了人们不断思考的话题。

总体而言,这首诗以简洁的语言和细腻的描写,展示了春天的美丽和变化,同时也抒发了诗人对时间流逝和自然循环的感慨和思考。这首诗通过描绘自然景物和抒发内心情感,带给读者对春天和生命的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“射鸭矮阑苍藓滑”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

hóng zǐ zhuāng lín lǜ mǎn chí, yóu sī fēi xù liǎng yī yī.
红紫妆林绿满池,游丝飞絮两依依。
zhèng dāng gǔ yǔ nòng qíng shí.
正当谷雨弄晴时。
shè yā ǎi lán cāng xiǎn huá, huà méi xiǎo kǎn wǎn huā chí.
射鸭矮阑苍藓滑,画眉小槛晚花迟。
yī nián tán zhǐ yòu chūn guī.
一年弹指又春归。

“射鸭矮阑苍藓滑”平仄韵脚

拼音:shè yā ǎi lán cāng xiǎn huá
平仄:仄平仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声八黠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“射鸭矮阑苍藓滑”的相关诗句

“射鸭矮阑苍藓滑”的关联诗句

网友评论

* “射鸭矮阑苍藓滑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“射鸭矮阑苍藓滑”出自仇远的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。