“何人吹向内门前”的意思及全诗出处和翻译赏析

何人吹向内门前”出自宋代仇远的《西江月》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé rén chuī xiàng nèi mén qián,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“何人吹向内门前”全诗

《西江月》
楚塞残星几点,关山明月三年。
长亭犹有竹如椽,可惜中郎不见。
折柳新愁未歇,落梅旧梦谁圆。
何人吹向内门前
一片鹧鸪清怨。

《西江月》仇远 翻译、赏析和诗意

《西江月》是宋代诗人仇远的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

西江月,指的是西江河畔的月亮。诗中以自然景观为背景,表达了诗人内心深处的孤寂之情。

楚塞残星几点,关山明月三年。这两句写出了月亮的稀疏和远离人群的寂寥感。楚塞指的是楚地的边塞地区,残星几点表示天空中星星的稀少。关山明月三年指的是长期以来关山间明亮的月光。

长亭犹有竹如椽,可惜中郎不见。这两句描绘了长亭中竹子的茂盛,但诗人却感叹中郎不在身边,表达了对亲人的思念之情。

折柳新愁未歇,落梅旧梦谁圆。这两句写出了诗人新的忧愁和过去的梦想未能实现的遗憾。折柳新愁未歇表示诗人心中新的忧愁不断涌现,落梅旧梦指的是过去的梦想像凋落的梅花一样未能实现,谁圆则表示对未来命运的无奈。

何人吹向内门前,一片鹧鸪清怨。这两句表达了诗人的心声。何人吹向内门前表示诗人期望有人吹响他的内心世界,一片鹧鸪清怨则暗示了诗人内心深处的哀愁和无奈。

整首诗词以月亮和自然景观为线索,通过描绘寂寥、孤独和遗憾的情感,表达了诗人内心的忧愁与无奈。通过自然景物的描绘,使读者能够感受到诗人内心世界的情感起伏和独特的境遇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何人吹向内门前”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè
西江月

chǔ sāi cán xīng jǐ diǎn, guān shān míng yuè sān nián.
楚塞残星几点,关山明月三年。
cháng tíng yóu yǒu zhú rú chuán, kě xī zhōng láng bú jiàn.
长亭犹有竹如椽,可惜中郎不见。
zhé liǔ xīn chóu wèi xiē, luò méi jiù mèng shuí yuán.
折柳新愁未歇,落梅旧梦谁圆。
hé rén chuī xiàng nèi mén qián.
何人吹向内门前。
yī piàn zhè gū qīng yuàn.
一片鹧鸪清怨。

“何人吹向内门前”平仄韵脚

拼音:hé rén chuī xiàng nèi mén qián
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何人吹向内门前”的相关诗句

“何人吹向内门前”的关联诗句

网友评论

* “何人吹向内门前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何人吹向内门前”出自仇远的 《西江月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。