“看试妆满插”的意思及全诗出处和翻译赏析
“看试妆满插”全诗
深夜雨、紫英犹傲霜华。
暖宿篱根,飞去想怯寒沙。
采摘浮杯如戏水,晚香淡似夜来些。
背风斜。
翠苔径里,描绣人夸。
白头共开笑口,看试妆满插,云髻双丫。
蝶也休愁,不是旧日疏葩。
连枝愿为比翼,问因甚寒城独自花。
悠然意,对九江山色,还醉陶家。
分类: 瑶台聚八仙
作者简介(张炎)
张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。
《瑶台聚八仙(咏鸳鸯菊)》张炎 翻译、赏析和诗意
《瑶台聚八仙(咏鸳鸯菊)》是宋代张炎所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
瑶台聚八仙(咏鸳鸯菊)
老园可怜。深夜的雨,紫色的花瓣仍然傲霜华。温暖地宿在篱根下,飞去时略显胆怯,像是害怕寒沙。采摘花朵就像在戏水,晚香淡淡的,仿佛是夜晚的香气。背风而斜地生长在翠绿的苔径中,描绘得像刺绣一般,人们夸奖不已。白头的花朵一同开放,笑口张开,试着妆点花插,云髻上插上了一对枝状的花朵。蝴蝶也不再忧愁,因为这不是过去那种孤独的花朵。连枝愿意成为比翼的伴侣,问为什么在寒冷的城市里只有它一朵花独自开放。悠然自得的心情,对着九江的山色,也醉倒在陶渊明的家中。
诗意和赏析:
这首诗以描绘菊花为主题,表达了菊花的美丽和坚韧不拔的品质。作者通过形容菊花的色彩、香气和姿态,展示了菊花的高雅和自信。菊花在深夜的雨中依然傲霜华,展现了它们坚守的精神。菊花的花朵在篱根下宿营,在飞去时略显胆怯,但仍然勇敢地面对寒冷的环境。作者通过形象的比喻和细腻的描写,赋予了菊花人的情感和形象,使读者对菊花产生共鸣。
诗中还描绘了菊花与其他自然元素的关系。菊花的香气淡淡而晚香,给人以宁静和舒适的感觉。菊花的美丽吸引了蝴蝶,使它们不再忧愁,与以往孤独的花朵形成了鲜明的对比。菊花连枝愿意成为比翼的伴侣,表达了对爱情和伴侣的渴望。
最后,作者以悠然自得的心情对九江山色表示赞美,并将自己的心情比作醉倒在陶渊明的家中,展示了对自然和诗意生活的向往。
整首诗以细腻的描写和意象的运用,表达了菊花的美丽和品质,同时通过菊花与其他事物的对比,抒发了对坚韧、爱情和自然的思考和赞美。这首诗词展现了作者对菊花的独特感受,同时也启发读者对自然和美的思考和赏析。
“看试妆满插”全诗拼音读音对照参考
yáo tái jù bā xiān yǒng yuān yāng jú
瑶台聚八仙(咏鸳鸯菊)
lǎo pǔ kān jiē.
老圃堪嗟。
shēn yè yǔ zǐ yīng yóu ào shuāng huá.
深夜雨、紫英犹傲霜华。
nuǎn sù lí gēn, fēi qù xiǎng qiè hán shā.
暖宿篱根,飞去想怯寒沙。
cǎi zhāi fú bēi rú xì shuǐ, wǎn xiāng dàn shì yè lái xiē.
采摘浮杯如戏水,晚香淡似夜来些。
bèi fēng xié.
背风斜。
cuì tái jìng lǐ, miáo xiù rén kuā.
翠苔径里,描绣人夸。
bái tóu gòng kāi xiào kǒu, kàn shì zhuāng mǎn chā, yún jì shuāng yā.
白头共开笑口,看试妆满插,云髻双丫。
dié yě xiū chóu, bú shì jiù rì shū pā.
蝶也休愁,不是旧日疏葩。
lián zhī yuàn wèi bǐ yì, wèn yīn shén hán chéng dú zì huā.
连枝愿为比翼,问因甚寒城独自花。
yōu rán yì, duì jiǔ jiāng shān sè, hái zuì táo jiā.
悠然意,对九江山色,还醉陶家。
“看试妆满插”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十七洽 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。