“金波冷浸冰壶里”的意思及全诗出处和翻译赏析

金波冷浸冰壶里”出自宋代万俟咏的《忆秦娥》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn bō lěng jìn bīng hú lǐ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“金波冷浸冰壶里”全诗

《忆秦娥》
天如洗。
金波冷浸冰壶里
冰壶里。
一年得似,此宵能几。
等闲莫把阑干倚。
马蹄去便三千里。
三千里。
几重云岫,几重烟水。

分类: 忆秦娥

作者简介(万俟咏)

万俟咏头像

万俟咏是北宋末南宋初词人。字雅言,自号词隐、大梁词隐。籍贯与生卒年均不详。哲宗元佑时已以诗赋见称于时。据王灼《碧鸡漫志》卷2记载:“元佑时诗赋老手”。但屡试不第,于是绝意仕进,纵情歌酒。自号“大梁词隐”。徽宗政和初年,召试补官,授大晟府制撰。绍兴五年(1135)补任下州文学。善工音律,能自度新声。词学柳永,存词27首。

《忆秦娥》万俟咏 翻译、赏析和诗意

《忆秦娥》是宋代诗人万俟咏创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天空如同被洗过一般清澈明亮,
金色的波浪冷冷地浸入冰壶中,
冰壶中,
一年的时光仿佛只有今宵,
这一夜能有几个时辰。
闲来无事,不要倚着门槛儿,
马蹄声一响,就会走上三千里,
三千里。
山中云岫层叠重叠,水中烟雾迷离重重。

诗意:
这首诗以清新的意象描绘了一幅宁静美丽的景色。诗人以洗净的天空、冷冽的金波、冰凉的壶水等形象来表达自然之美。他在诗中回忆起秦娥,表达了对往事的怀念之情。同时,诗人以平淡的语言描绘了生活的瞬息万变,人世间的喜怒哀乐都如过眼云烟。他告诫读者要珍惜当下,不要轻易依靠物质的东西,而是应该追求精神的自由与超越。马蹄声一响,意味着时光的流逝,人们应该抓住机遇,勇往直前,不留遗憾。最后,诗人以山中云雾、水中烟雾的形象,再次描绘了壮丽的自然景色,给人以悠远深邃之感。

赏析:
《忆秦娥》以简洁明快的语言,通过对自然景物的描绘,表达了对逝去时光的回忆和对人生的思考。诗中的意象生动传神,通过以天空、波浪、冰壶等物象征性的形象,展示了作者对自然之美的独特感悟。诗人在表达对往事的怀念时,以简练的语言将时间的短暂与生命的脆弱凝结成了一种感慨。他通过对马蹄声的描写,表达了对时光流逝的警醒和对人生的追求。最后,通过对山中云雾和水中烟雾的描绘,给人以广阔深远之感,呼应了诗中对生命的思考和追求超越的主题。

总体而言,这首诗词以简洁而富有意境的语言,通过对自然景色的描绘和对人生的思考,表达了对逝去时光的回忆和对生命的思索。它唤起读者对自然之美和时光流逝的感慨,同时引发人们对于生活的思考和对美好事物的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金波冷浸冰壶里”全诗拼音读音对照参考

yì qín é
忆秦娥

tiān rú xǐ.
天如洗。
jīn bō lěng jìn bīng hú lǐ.
金波冷浸冰壶里。
bīng hú lǐ.
冰壶里。
yī nián dé shì, cǐ xiāo néng jǐ.
一年得似,此宵能几。
děng xián mò bǎ lán gān yǐ.
等闲莫把阑干倚。
mǎ tí qù biàn sān qiān lǐ.
马蹄去便三千里。
sān qiān lǐ.
三千里。
jǐ zhòng yún xiù, jǐ zhòng yān shuǐ.
几重云岫,几重烟水。

“金波冷浸冰壶里”平仄韵脚

拼音:jīn bō lěng jìn bīng hú lǐ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金波冷浸冰壶里”的相关诗句

“金波冷浸冰壶里”的关联诗句

网友评论

* “金波冷浸冰壶里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金波冷浸冰壶里”出自万俟咏的 《忆秦娥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。