“翠柏红蕉影乱”的意思及全诗出处和翻译赏析

翠柏红蕉影乱”出自宋代孙道绚的《如梦令(宫词)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:cuì bǎi hóng jiāo yǐng luàn,诗句平仄:仄仄平平仄仄。

“翠柏红蕉影乱”全诗

《如梦令(宫词)》
翠柏红蕉影乱
月上朱栏一半。
风自碧空来,吹落歌珠一串。
不见。
不见。
人被绣帘遮断。

分类: 如梦令

作者简介(孙道绚)

孙道绚头像

孙道绚,号冲虚居士,宋代建安(今福建建瓯)人。善诗词,笔力甚高。遗词六首。

《如梦令(宫词)》孙道绚 翻译、赏析和诗意

《如梦令(宫词)》是一首宋代的诗词,作者是孙道绚。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
翠柏红蕉影乱。
月上朱栏一半。
风自碧空来,
吹落歌珠一串。
不见。不见。
人被绣帘遮断。

诗意:
这首诗词描绘了一个宫廷中的情景。翠柏和红蕉的倒影交织在一起,形成了美丽的景色。月亮升起时,只能看到朱栏的一半。微风从碧蓝的天空吹来,吹落了一串珍贵的歌珠。诗人感叹地说,看不见,看不见,人被绣帘遮断了视线。

赏析:
这首诗词通过描绘景物和抒发感叹,展现了一种淡雅、寂寥的美感。翠柏和红蕉的影子交错在一起,给人以深深的印象,同时也表达了作者对自然景色的细腻观察和感受。月亮升起时,只能看到朱栏的一半,给人一种模糊、朦胧的感觉,增加了诗词的神秘氛围。风从碧蓝的天空吹来,吹落了一串歌珠,歌珠的形象使诗词更具诗意和艺术感。最后两句“不见。不见。人被绣帘遮断。”则突出了作者的感叹和遗憾之情,绣帘的遮断象征了人们与美景的隔阂和无法触及之感。

整首诗词以简洁、细腻的语言描绘了一个宫廷中的景色,通过景物的描绘和感叹的表达,传达出作者对美景的喜爱和对现实的无奈感。整体上给人一种优美、清幽的感受,展示了宋代诗词的独特风格和意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翠柏红蕉影乱”全诗拼音读音对照参考

rú mèng lìng gōng cí
如梦令(宫词)

cuì bǎi hóng jiāo yǐng luàn.
翠柏红蕉影乱。
yuè shàng zhū lán yī bàn.
月上朱栏一半。
fēng zì bì kōng lái, chuī luò gē zhū yī chuàn.
风自碧空来,吹落歌珠一串。
bú jiàn.
不见。
bú jiàn.
不见。
rén bèi xiù lián zhē duàn.
人被绣帘遮断。

“翠柏红蕉影乱”平仄韵脚

拼音:cuì bǎi hóng jiāo yǐng luàn
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翠柏红蕉影乱”的相关诗句

“翠柏红蕉影乱”的关联诗句

网友评论

* “翠柏红蕉影乱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠柏红蕉影乱”出自孙道绚的 《如梦令(宫词)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。