“曲奏仙时如乐府”的意思及全诗出处和翻译赏析

曲奏仙时如乐府”出自宋代王观的《减字木兰花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qū zòu xiān shí rú yuè fǔ,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“曲奏仙时如乐府”全诗

《减字木兰花》
才鸣□鼓。
曲奏仙时如乐府
美似梨园。
一派箫韶列玳筵。
使人清耳。
满尘宾朋皆欢喜。
劝饮金荷。
祝寿延长福更多。

分类: 木兰花

作者简介(王观)

王观头像

王观(1035--1100),字通叟,生于如皋(今江苏如皋),北宋著名词人。  王安石为开封府试官时,他得中科举及第。宋仁宗嘉佑二年(1057年),考中进士。  其后,历任大理寺丞、江都知县等职,在任时作《扬州赋》,宋神宗阅后大喜,大加褒赏;又撰《扬州芍药谱》一卷,遂被重用为翰林学士净土。

《减字木兰花》王观 翻译、赏析和诗意

诗词: 《减字木兰花》
朝代: 宋代
作者: 王观

才鸣□鼓。
曲奏仙时如乐府。
美似梨园。
一派箫韶列玳筵。
使人清耳。
满尘宾朋皆欢喜。
劝饮金荷。
祝寿延长福更多。

中文译文:

才鸣□鼓。
曲奏仙时如乐府。
美似梨园。
一派箫韶列玳筵。
使人清耳。
满尘宾朋皆欢喜。
劝饮金荷。
祝寿延长福更多。

诗意和赏析:

这首诗词《减字木兰花》是宋代诗人王观所作,表达了对音乐的赞美和对生活的祝福。

诗的开头描述了鼓声才鸣,但其中的一个字无法辨认。接着,作者说曲调奏起来如同仙乐,仿佛是乐府之曲。这里的乐府指的是古代乐府诗,具有浓郁的音乐性和叙事性。这样的音乐美妙动人,美得像梨园(指歌舞剧场),如同列在玳瑁饰品装点的筵席上的箫韶乐声。

接下来,这美妙的音乐让人的耳朵清爽。满屋子的宾朋们都欢喜不已,充满了欢乐的氛围。作者劝大家畅饮金荷,这里金荷意味着美酒,希望大家共同享受美好的时刻。最后,作者祝福寿星能够延长寿命,享受更多的福祉。

这首诗词通过描绘美妙的音乐和欢乐的场景,表达了对美好生活的向往和祝福。作者运用音乐的形象来表达对幸福和快乐的追求,旨在唤起读者内心对美好生活的向往和追求。整首诗词节奏韵律流畅,用词简洁明快,给人以愉悦和轻松的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曲奏仙时如乐府”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花

cái míng gǔ.
才鸣□鼓。
qū zòu xiān shí rú yuè fǔ.
曲奏仙时如乐府。
měi shì lí yuán.
美似梨园。
yī pài xiāo sháo liè dài yán.
一派箫韶列玳筵。
shǐ rén qīng ěr.
使人清耳。
mǎn chén bīn péng jiē huān xǐ.
满尘宾朋皆欢喜。
quàn yǐn jīn hé.
劝饮金荷。
zhù shòu yán cháng fú gèng duō.
祝寿延长福更多。

“曲奏仙时如乐府”平仄韵脚

拼音:qū zòu xiān shí rú yuè fǔ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曲奏仙时如乐府”的相关诗句

“曲奏仙时如乐府”的关联诗句

网友评论

* “曲奏仙时如乐府”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曲奏仙时如乐府”出自王观的 《减字木兰花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。