“才子阴风度远关”的意思及全诗出处和翻译赏析

才子阴风度远关”出自宋代王诜的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cái zǐ yīn fēng dù yuǎn guān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“才子阴风度远关”全诗

《鹧鸪天》
才子阴风度远关
清愁曾向画图看。
山衔斗柄三星没,雪共月明千里寒。
新路陌,旧江干。
崎岖谁叹客程难。
临风更听昭华笛,簌簌梅花满地残。

分类: 鹧鸪天

作者简介(王诜)

王诜头像

王诜(1048-1104后),北宋画家。字晋卿,太原(今属山西)人,后徙开封(今属河南)。熙宁二年(1069年)娶英宗女蜀国大长公主,拜左卫将军、驸马都尉。元丰二年,因受苏轼牵连贬官。元祐元年(1086)复登州刺史、驸马都尉。擅画山水,学王维、李成,喜作烟江云山、寒林幽谷,水墨清润明洁,青绿设色高古绝俗。亦能书,善属文。其词语言清丽,情致缠绵,音调谐美。存世作品有《渔村小雪图》《烟江叠嶂图》《溪山秋霁图》等。

《鹧鸪天》王诜 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天》是一首宋代王诜所作的诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
才子阴风度远关。
清愁曾向画图看。
山衔斗柄三星没,
雪共月明千里寒。
新路陌,旧江干。
崎岖谁叹客程难。
临风更听昭华笛,
簌簌梅花满地残。

诗意:
这首诗描绘了一个才子在寒冷的冬天中游历远方的景象。才子孤独地行走在寒冷的山间,感受到了远离家乡的忧愁。他曾经在画作中寻找过慰藉。山脉隐没在浓雾中,没有一丝星光,大雪和明亮的月亮一起使寒冷蔓延了千里。他走在新的路上,经过熟悉的江岸。艰险的旅途让他和谁都同情。他站在风中,倾听着远处传来的笛声,看到满地凋零的梅花。

赏析:
《鹧鸪天》以冬天的景色为背景,通过描绘才子的旅途和内心感受,表达了离乡背井的孤寂和迷茫。诗中运用了寒冷的自然景观来烘托才子的心情,清愁和孤独的情感在诗中得到了生动的描绘。才子游历的山脉被浓雾所掩盖,没有星光照耀,大雪和明亮的月亮共同营造出寒冷的氛围。新旧交替的道路象征着才子人生旅途中的转变和挑战,而崎岖不平的路途让他感叹客程的艰辛。然而,他仍然在风中倾听着昭华笛的声音,这是对美好事物的向往和追求。最后一句描绘了满地残落的梅花,象征着才子内心的凋零和无奈。

整首诗以景物描写和内心情感交织的方式,展现了才子在异乡漂泊的内心体验。作者通过对自然景物的描绘和才子的情感抒发,表达了对家乡和温暖的向往,以及在陌生环境中的孤独和无助。这首诗词通过细腻的描写和独特的意象,给读者带来了一种寒冷和孤寂的感觉,同时也唤起了对人生旅途的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“才子阴风度远关”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

cái zǐ yīn fēng dù yuǎn guān.
才子阴风度远关。
qīng chóu céng xiàng huà tú kàn.
清愁曾向画图看。
shān xián dǒu bǐng sān xīng méi, xuě gòng yuè míng qiān lǐ hán.
山衔斗柄三星没,雪共月明千里寒。
xīn lù mò, jiù jiāng gān.
新路陌,旧江干。
qí qū shuí tàn kè chéng nán.
崎岖谁叹客程难。
lín fēng gèng tīng zhāo huá dí, sù sù méi huā mǎn dì cán.
临风更听昭华笛,簌簌梅花满地残。

“才子阴风度远关”平仄韵脚

拼音:cái zǐ yīn fēng dù yuǎn guān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“才子阴风度远关”的相关诗句

“才子阴风度远关”的关联诗句

网友评论

* “才子阴风度远关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“才子阴风度远关”出自王诜的 《鹧鸪天》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。