“千里断云芳草”的意思及全诗出处和翻译赏析

千里断云芳草”出自宋代仲殊的《金蕉叶》, 诗句共6个字,诗句拼音为:qiān lǐ duàn yún fāng cǎo,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“千里断云芳草”全诗

《金蕉叶》
业霄逸韵祥烟渺。
摇金翠、玲珑三岛。
地控全吴,山横旧楚春来早。
千里断云芳草
六朝遗恨连江表。
都分付、倚楼吟啸。
铁瓮城头,一声画角吹残照。
带夜潮来到。

分类: 金蕉叶

作者简介(仲殊)

北宋僧人、词人。字师利。安州(今湖北安陆)人。本姓张,名挥,仲殊为其法号。曾应进士科考试。生卒年不详。年轻时游荡不羁,几乎被妻子毒死,弃家为僧,先后寓居苏州承天寺、杭州宝月寺,因时常食蜜以解毒,人称蜜殊;或又用其俗名称他为僧挥。他与苏轼往来甚厚。徽宗崇宁年间自缢而死。

《金蕉叶》仲殊 翻译、赏析和诗意

《金蕉叶》是一首宋代的诗词,作者是仲殊。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词:《金蕉叶》
朝代:宋代
作者:仲殊

业霄逸韵祥烟渺。
摇金翠、玲珑三岛。
地控全吴,山横旧楚春来早。
千里断云芳草。
六朝遗恨连江表。
都分付、倚楼吟啸。
铁瓮城头,一声画角吹残照。
带夜潮来到。

中文译文:
在高远的天空中,优美的音韵如同祥瑞的烟雾飘渺。
摇曳着金色的蕉叶,犹如玲珑的三座小岛。
地势控制了整个吴地,山脉横亘在旧楚的春天来临得很早。
千里之外断绝了云彩,草地郁郁葱葱。
六朝的遗恨延续到了江表之上。
都城中传达着命令,我倚在楼上吟咏。
在铁瓮城头,一声画角吹响,衬托出残照的美景。
带着夜潮到来。

诗意和赏析:
《金蕉叶》描绘了一个美丽而神秘的景象。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,展示了作者对自然景色和历史遗迹的感悟。

诗的开头以业霄逸韵祥烟渺描绘了高远的天空中弥漫的祥瑞烟雾,这是一幅优美而神秘的景象。接着,摇金翠、玲珑三岛的描写使得读者仿佛进入了一个美丽的仙境。诗中的地控全吴,山横旧楚春来早表达了作者对历史的思考,山脉隔绝了两个时代的春天,延续了六朝的遗恨。

接下来的千里断云芳草描绘了远离的云彩和郁郁葱葱的草地,进一步营造了一种遥远而古老的氛围。六朝遗恨连江表这一句表达了作者对历史的思念和怀念之情,将历史与地理相结合,展示了对过去时代的情感。

诗的后半部分以都分付、倚楼吟啸展现了诗人的情感和态度。铁瓮城头、一声画角吹残照的描写使得整个景象更加壮丽而悲怆,呈现出诗人内心深处的情感。最后的带夜潮来到,给整个诗篇带来了一种深沉的氛围,使得读者感受到了一种追忆和眷恋的情愫。

《金蕉叶》以其独特的意象和情感,展现了作者对自然景色和历史的感悟,给读者带来了一种美丽而忧伤的情感体验。同时,诗中的修辞手法和意象的运用也让整首诗充满了艺术的魅力,值得欣赏和品味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千里断云芳草”全诗拼音读音对照参考

jīn jiāo yè
金蕉叶

yè xiāo yì yùn xiáng yān miǎo.
业霄逸韵祥烟渺。
yáo jīn cuì líng lóng sān dǎo.
摇金翠、玲珑三岛。
dì kòng quán wú, shān héng jiù chǔ chūn lái zǎo.
地控全吴,山横旧楚春来早。
qiān lǐ duàn yún fāng cǎo.
千里断云芳草。
liù cháo yí hèn lián jiāng biǎo.
六朝遗恨连江表。
dōu fēn fù yǐ lóu yín xiào.
都分付、倚楼吟啸。
tiě wèng chéng tóu, yī shēng huà jiǎo chuī cán zhào.
铁瓮城头,一声画角吹残照。
dài yè cháo lái dào.
带夜潮来到。

“千里断云芳草”平仄韵脚

拼音:qiān lǐ duàn yún fāng cǎo
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千里断云芳草”的相关诗句

“千里断云芳草”的关联诗句

网友评论

* “千里断云芳草”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千里断云芳草”出自仲殊的 《金蕉叶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。