“鼓角乱云中”的意思及全诗出处和翻译赏析

鼓角乱云中”出自宋代仲殊的《定风波(一·瓮城)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gǔ jiǎo luàn yún zhōng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“鼓角乱云中”全诗

《定风波(一·瓮城)》
南徐好,鼓角乱云中
金地浮山星两点,铁城横锁瓮三重。
开国旧夸雄。
春过后,佳气荡晴空。
渌水画桥沽酒市,清江晚渡落花风。
千古夕阳红。

分类: 定风波

作者简介(仲殊)

北宋僧人、词人。字师利。安州(今湖北安陆)人。本姓张,名挥,仲殊为其法号。曾应进士科考试。生卒年不详。年轻时游荡不羁,几乎被妻子毒死,弃家为僧,先后寓居苏州承天寺、杭州宝月寺,因时常食蜜以解毒,人称蜜殊;或又用其俗名称他为僧挥。他与苏轼往来甚厚。徽宗崇宁年间自缢而死。

《定风波(一·瓮城)》仲殊 翻译、赏析和诗意

《定风波(一·瓮城)》是宋代仲殊创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南徐好,鼓角乱云中。
金地浮山星两点,铁城横锁瓮三重。
开国旧夸雄。春过后,佳气荡晴空。
渌水画桥沽酒市,清江晚渡落花风。
千古夕阳红。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅壮丽的景象,表达了对辽朝入侵的敌情和对国家兴衰的思考。

首句“南徐好,鼓角乱云中。”描述了南徐地区的风景,以及动乱的战争氛围。通过鼓声和战云,诗人展示了战争的紧张和混乱。

接着的两句“金地浮山星两点,铁城横锁瓮三重。”描绘了战争中的景象。金地浮山指的是战场,星两点指的是战火中的烽火。铁城横锁瓮三重形容了坚固的军事防线,意味着宋朝对敌情的警惕和坚守。

下一句“开国旧夸雄。”提到了开国时期的豪杰,表达了对过去辉煌的回忆和对国家复兴的期望。

接着的两句“春过后,佳气荡晴空。”描绘了春天过后的明朗天空,暗示着在战争之后,希望和和平会再次回归。

接下来的两句“渌水画桥沽酒市,清江晚渡落花风。”描述了渌水畔的画桥和沽酒市场,以及清江上的晚渡和飘落的花瓣,展示了平凡生活中的美好景象。

最后一句“千古夕阳红。”表达了对国家兴盛的希望,以及对历史长河中英雄人物的赞颂。

整首诗词通过对战乱和和平、辉煌和沧桑的对比,表达了对国家命运的思考和对国家复兴的期望,同时也展示了平凡生活中的美好和人们对和平的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鼓角乱云中”全诗拼音读音对照参考

dìng fēng bō yī wèng chéng
定风波(一·瓮城)

nán xú hǎo, gǔ jiǎo luàn yún zhōng.
南徐好,鼓角乱云中。
jīn dì fú shān xīng liǎng diǎn, tiě chéng héng suǒ wèng sān chóng.
金地浮山星两点,铁城横锁瓮三重。
kāi guó jiù kuā xióng.
开国旧夸雄。
chūn guò hòu, jiā qì dàng qíng kōng.
春过后,佳气荡晴空。
lù shuǐ huà qiáo gū jiǔ shì, qīng jiāng wǎn dù luò huā fēng.
渌水画桥沽酒市,清江晚渡落花风。
qiān gǔ xī yáng hóng.
千古夕阳红。

“鼓角乱云中”平仄韵脚

拼音:gǔ jiǎo luàn yún zhōng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鼓角乱云中”的相关诗句

“鼓角乱云中”的关联诗句

网友评论

* “鼓角乱云中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鼓角乱云中”出自仲殊的 《定风波(一·瓮城)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。