“便满篷风雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

便满篷风雨”出自宋代游次公的《满江红》, 诗句共5个字,诗句拼音为:biàn mǎn péng fēng yǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“便满篷风雨”全诗

《满江红》
云接苍梧,山莽莽、春浮泽国。
江水涨、洞庭相近,渐惊空阔。
江燕飘飘身似梦,江花草草春如客。
望渔村、樵市隔平林,寒烟色。
方寸乱,成丝结。
离别近,先愁绝。
便满篷风雨,橹声孤急。
白发论心湖海暮,清樽照影沧浪窄。
看明年、天际下归舟,应先识。

作者简介(游次公)

游次公,字子明,号西池,又号寒岩,建安(今福建建瓯)人,著名理学家游酢侄孙,礼部侍郎游操之子。乾道末,为范成大幕僚,多有唱和,又曾为安仁令。淳熙十四年(1187)以奉议郎通判汀州。著有《倡酬诗卷》,存词五首。

《满江红》游次公 翻译、赏析和诗意

《满江红》是一首宋代诗词,作者是游次公。这首诗词描绘了江水汹涌澎湃的景象,表达了诗人的离愁别绪和对归舟的期盼。

诗词的中文译文如下:
云接苍梧,山莽莽、春浮泽国。
江水涨、洞庭相近,渐惊空阔。
江燕飘飘身似梦,江花草草春如客。
望渔村、樵市隔平林,寒烟色。
方寸乱,成丝结。
离别近,先愁绝。
便满篷风雨,橹声孤急。
白发论心湖海暮,清樽照影沧浪窄。
看明年、天际下归舟,应先识。

诗意和赏析:
《满江红》以江水的壮阔景象为背景,通过描绘江水的波澜壮阔、云雾缭绕的情景,表达了诗人内心的离愁别绪和对归舟的渴望。诗中的江燕和江花象征着春天的美好,但它们都是短暂的,诗人对于离别的忧伤和不安情绪逐渐增加。诗人通过描述渔村和樵市之间的平林,以及远处的寒烟色景色,进一步描绘出他与归乡的隔阂感。诗的最后几句表达了诗人对归舟的期盼,他期待着明年归来,触目所及的景色将会带给他熟悉和温暖的感觉。

整首诗词通过描绘江水的壮阔和自然景色的变化,表达了诗人内心的离愁别绪和对归舟归家的渴望。诗人运用形象生动的语言描绘景色,通过对自然景物的描写,表达了人情的波折和离愁别绪,使诗词充满了浓郁的离愁情怀。这首诗词以其深情而动人的描写方式,给人以强烈的感受和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“便满篷风雨”全诗拼音读音对照参考

mǎn jiāng hóng
满江红

yún jiē cāng wú, shān mǎng mǎng chūn fú zé guó.
云接苍梧,山莽莽、春浮泽国。
jiāng shuǐ zhǎng dòng tíng xiāng jìn, jiàn jīng kōng kuò.
江水涨、洞庭相近,渐惊空阔。
jiāng yàn piāo piāo shēn shì mèng, jiāng huā cǎo cǎo chūn rú kè.
江燕飘飘身似梦,江花草草春如客。
wàng yú cūn qiáo shì gé píng lín, hán yān sè.
望渔村、樵市隔平林,寒烟色。
fāng cùn luàn, chéng sī jié.
方寸乱,成丝结。
lí bié jìn, xiān chóu jué.
离别近,先愁绝。
biàn mǎn péng fēng yǔ, lǔ shēng gū jí.
便满篷风雨,橹声孤急。
bái fà lùn xīn hú hǎi mù, qīng zūn zhào yǐng cāng láng zhǎi.
白发论心湖海暮,清樽照影沧浪窄。
kàn míng nián tiān jì xià guī zhōu, yīng xiān shí.
看明年、天际下归舟,应先识。

“便满篷风雨”平仄韵脚

拼音:biàn mǎn péng fēng yǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“便满篷风雨”的相关诗句

“便满篷风雨”的关联诗句

网友评论

* “便满篷风雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“便满篷风雨”出自游次公的 《满江红》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。