“人间乍识瑶池似”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人间乍识瑶池似”全诗
薄罗衫子柳腰风。
人间乍识瑶池似,天上浑疑月殿空。
眉黛小,髻云松。
背人欲整又还慵。
多应没个藏娇处,满镜桃花带雨红。
《鹧鸪天》张孝忠 翻译、赏析和诗意
鹧鸪天
豆蔻梢头春意浓。
薄罗衫子柳腰风。
人间乍识瑶池似,
天上浑疑月殿空。
眉黛小,髻云松。
背人欲整又还慵。
多应没个藏娇处,
满镜桃花带雨红。
中文译文:
豆蔻花头春光浓。
轻纱衣裙柳腰风。
人间初尝仙境美,
天上仿佛月殿空。
眉黛娇小,发髻轻盈。
背人欲整容又懒倦。
大概是没有隐晦的地方,
满镜桃花带雨红。
诗意:
这首诗描绘了一幅美丽动人的春日景象。诗人以细腻的笔触,描写了豆蔻花盛开的美丽景象,轻纱衣裙飘逸的形象和柔软的柳树,将春天的气息传达得十分真切。诗人通过描述人间如瑶池仙境,天上像是空无一物的月殿,表达了自然之美和人间之美的辩证关系。虽然桃花带着雨水而显得更加红艳,然而也有一种以退为进、隐约而美丽的趋势。
赏析:
这首诗运用了细腻而生动的词语,描绘了一个既美丽又神秘的春日场景。诗人将豆蔻花春意浓郁的形象、薄罗衫轻盈的风姿、人间的仙境感与天上的空灵结合起来,给人一种超脱尘世的感受。诗人通过描绘眉黛娇小、发髻轻盈的形象,展示了女子的俏丽和娇美,同时也表达了对宫廷生活的倦怠和撒娇的情绪。最后的桃花带雨红让人联想到桃花盛开的美景,虽然受到雨水的打扰,却更显得浪漫和诗意。整首诗以其细腻的描写和优美的意境,展现了宋代诗人张孝忠别具一格的诗词风采。
“人间乍识瑶池似”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān
鹧鸪天
dòu kòu shāo tóu chūn yì nóng.
豆蔻梢头春意浓。
báo luó shān zǐ liǔ yāo fēng.
薄罗衫子柳腰风。
rén jiān zhà shí yáo chí shì, tiān shàng hún yí yuè diàn kōng.
人间乍识瑶池似,天上浑疑月殿空。
méi dài xiǎo, jì yún sōng.
眉黛小,髻云松。
bèi rén yù zhěng yòu hái yōng.
背人欲整又还慵。
duō yīng méi gè cáng jiāo chù, mǎn jìng táo huā dài yǔ hóng.
多应没个藏娇处,满镜桃花带雨红。
“人间乍识瑶池似”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。