“纤腰趁拍轻於柳”的意思及全诗出处和翻译赏析

纤腰趁拍轻於柳”出自宋代徐安国的《鹧鸪天(席上赋)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiān yāo chèn pāi qīng yú liǔ,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“纤腰趁拍轻於柳”全诗

《鹧鸪天(席上赋)》
翠幕围香夜正迟。
红麟生焰烛交辉。
纤腰趁拍轻於柳,娇面添妆韵似梅。
凝远恨,惜芳期。
十年幽梦彩云飞。
多情不管霜髯满,犹欲杯翻似旧时。

分类: 鹧鸪天

《鹧鸪天(席上赋)》徐安国 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天(席上赋)》是宋代徐安国所作的诗词,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
翠幕围绕,夜晚已经很晚了。
红色的麒麟点燃火焰,烛光相互辉映。
细腰在拍子轻柔地摇动,娇脸上添上妆容,姿态如同梅花。
凝视远方的惆怅情怀,可惜芳容美景短暂。
十年来,悠梦中的彩云飞逝。
纵使多情,也不理会岁月的过往,
仍然渴望杯中的酒翻滚,仿佛回到了旧时光。

诗意:
《鹧鸪天(席上赋)》描绘了一个宴会场景,诗人通过翠幕、红麟、纤腰等形象描写,展现了宴会的繁华热闹和女子的妩媚动人。诗人在描述美景时,抒发了自己的思念和对美好时光的追忆。虽然时光荏苒,但诗人依旧怀念过去的欢乐与爱情。

赏析:
这首诗词以色彩和意象来描绘宴会的现场,通过翠幕、红麟和纤腰等形象,展现了宴会的热闹和女子的妩媚。诗人的描写细腻而典雅,通过对细节的把握,塑造了一个华丽的场景。诗人通过凝视远方的惆怅情怀和对芳容美景的遗憾,凸显了岁月的飞逝和对过去时光的怀念。最后的两句诗表达了诗人对于多情的态度,不顾岁月的流转,仍然渴望重温旧时的欢乐与美好。整首诗词以沉浸在宴会的繁华氛围中,表达了对逝去时光的留恋和对美好回忆的追寻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“纤腰趁拍轻於柳”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān xí shàng fù
鹧鸪天(席上赋)

cuì mù wéi xiāng yè zhèng chí.
翠幕围香夜正迟。
hóng lín shēng yàn zhú jiāo huī.
红麟生焰烛交辉。
xiān yāo chèn pāi qīng yú liǔ, jiāo miàn tiān zhuāng yùn shì méi.
纤腰趁拍轻於柳,娇面添妆韵似梅。
níng yuǎn hèn, xī fāng qī.
凝远恨,惜芳期。
shí nián yōu mèng cǎi yún fēi.
十年幽梦彩云飞。
duō qíng bù guǎn shuāng rán mǎn, yóu yù bēi fān shì jiù shí.
多情不管霜髯满,犹欲杯翻似旧时。

“纤腰趁拍轻於柳”平仄韵脚

拼音:xiān yāo chèn pāi qīng yú liǔ
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“纤腰趁拍轻於柳”的相关诗句

“纤腰趁拍轻於柳”的关联诗句

网友评论

* “纤腰趁拍轻於柳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“纤腰趁拍轻於柳”出自徐安国的 《鹧鸪天(席上赋)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。