“独抱孤桐无心挑”的意思及全诗出处和翻译赏析

独抱孤桐无心挑”出自宋代马子严的《鱼游春水(怨别)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú bào gū tóng wú xīn tiāo,诗句平仄:平仄平平平平平。

“独抱孤桐无心挑”全诗

《鱼游春水(怨别)》
池塘生春草。
数尽归鸿人未到。
天涯目断,青鸟尚赊音耗。
晓月频窥白玉堂,暮雨还湿青门道。
巢燕引雏,乳莺空老。
庭际香红倦扫。
乾鹊休来枝上噪。
前回准拟同他,翻成病了。
欲题红叶凭谁寄,独抱孤桐无心挑
眉间翠攒,鬓边霜早。

作者简介(马子严)

马子严(生卒年不详),南宋文人,字庄父,自号古洲居士,建安(今福建建瓯)人。淳熙二年(1175)进士,历铅山尉,恤民勤政。长于文词,为寺碑,隐然有排邪之意,为仓铭,蔼然有爱民之心(《嘉靖铅山县志》卷九)。能诗,尝与赵蕃等唱和,《诗人玉屑》卷一九引《玉林诗话》,谓《乌林行》辞意精深,不减张籍、王建之乐府”。尝知岳阳,撰《岳阳志》二卷,不传(刘毓盘《古洲词辑本跋》)。其馀事迹无考。据集中《金陵怀古》、《咏琼花》诸作,知其足迹遍及大江南北。近人赵万里辑有《古洲词》二十九首。《全宋词》第三册录其词。《全宋诗》卷二六五O录其诗五首。

《鱼游春水(怨别)》马子严 翻译、赏析和诗意

鱼游春水(怨别)

池塘里春草生长,却没有数尽的归鸿,人也未到。在天涯的望眼欲穿之处,青鸟仍在欠债的音调上消耗着。清晨的月亮常常窥视着白玉堂,夜雨依旧湿润着青门道。鸟巢引着雏鸟,乳鸟孤单地老去。庭院里的香红花瓣远远地倦于扫落。乌鸦停止在枝上嘈杂地叫唤。前一回约定一同离开,却被翻成了一种病态的结束。欲题写红叶,却不知该交给谁才能传达,只能独自抱住孤独的桐树,无意挑选。眉间翠绿的植物聚集,鬓角上的霜已早早浓厚。

【赏析】这首诗词描述了作者在春日的池塘边观赏自然景色,同时展现了情感和离别的主题。诗中以生动的意象表现了春日的生机与温暖,如池塘中生长的春草和鸟巢里撒娇的雏鸟。然而诗词中也透露出一种离别之情,表达了作者对未到的归人的思念和不见的亲朋好友之念,以及世事无常、人情冷暖之感叹。最后两句表现了作者的孤独与无奈,似乎暗示了自己的感情寄托无从寻找。整首诗词以细腻的描写和悲凉的情感传达了离别之苦与孤独之意,展现了作者的思乡之情和对友情亲情的眷恋之意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独抱孤桐无心挑”全诗拼音读音对照参考

yú yóu chūn shuǐ yuàn bié
鱼游春水(怨别)

chí táng shēng chūn cǎo.
池塘生春草。
shù jǐn guī hóng rén wèi dào.
数尽归鸿人未到。
tiān yá mù duàn, qīng niǎo shàng shē yīn hào.
天涯目断,青鸟尚赊音耗。
xiǎo yuè pín kuī bái yù táng, mù yǔ hái shī qīng mén dào.
晓月频窥白玉堂,暮雨还湿青门道。
cháo yàn yǐn chú, rǔ yīng kōng lǎo.
巢燕引雏,乳莺空老。
tíng jì xiāng hóng juàn sǎo.
庭际香红倦扫。
gān què xiū lái zhī shàng zào.
乾鹊休来枝上噪。
qián huí zhǔn nǐ tóng tā, fān chéng bìng le.
前回准拟同他,翻成病了。
yù tí hóng yè píng shuí jì, dú bào gū tóng wú xīn tiāo.
欲题红叶凭谁寄,独抱孤桐无心挑。
méi jiān cuì zǎn, bìn biān shuāng zǎo.
眉间翠攒,鬓边霜早。

“独抱孤桐无心挑”平仄韵脚

拼音:dú bào gū tóng wú xīn tiāo
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独抱孤桐无心挑”的相关诗句

“独抱孤桐无心挑”的关联诗句

网友评论

* “独抱孤桐无心挑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独抱孤桐无心挑”出自马子严的 《鱼游春水(怨别)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。