“踏青挑菜”的意思及全诗出处和翻译赏析

踏青挑菜”出自宋代吴礼之的《喜迁莺(闰元宵)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:tà qīng tiāo cài,诗句平仄:仄平平仄。

“踏青挑菜”全诗

《喜迁莺(闰元宵)》
银蟾光彩。
喜稔岁闰正,元宵还再。
乐事难并,佳时罕遇,依旧试灯何碍。
花市又移星汉,莲炬重芳人海。
尽勾引,遍嬉游宝马,香车喧隘。
晴快。
天意教、人月更圆,偿足风流债。
媚柳烟浓,夭桃红小,景物迥然堪爱。
巷陌笑声不断,襟袖馀香仍在。
待归也,便相期明日,踏青挑菜

分类: 喜迁莺

《喜迁莺(闰元宵)》吴礼之 翻译、赏析和诗意

《喜迁莺(闰元宵)》是宋代吴礼之的一首诗词,描述了喜闻乐见的元宵节景象。以下是对该首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
银蟾光彩。喜庆的岁闰正月,元宵节又来临。喜事难以齐聚,美好的时光难得一遇,试灯的热闹却丝毫不受影响。花市又一次热闹,像星星一样闪烁。人们聚集在一起,共同享受热闹。人们的欢笑声不断,宝马驶过巷陌,香车喧嚣。晴朗快乐的气氛跳动着,这是上天让人们更加团圆,偿还风流债务的机会。媚柳的烟雾缭绕,夭桃盛开,景色十分美丽。巷子里笑声不断,衣袖上还残留着香气。等待归家的人们,相约明天一起踏青、摘菜。

诗意:
这首诗描绘了元宵节热闹非凡的景象,以及人们在节日中的喜悦和欢庆。诗中作者以细腻的笔触和写实的手法,描绘了元宵节的喜庆氛围和热闹场景,通过描绘人们欢聚一堂、品味美食、赏花灯、踏青摘菜等场景,展现了人们对节日的热爱和对美好生活的向往。

赏析:
这首诗词以细腻的描绘和生动的场景刻画,展现了元宵节喜庆热闹、人们团聚欢庆的景象。诗词中运用了丰富的修辞手法,如以喻代实、夸张、比喻、排比等,使诗句更加生动鲜明。描写了花灯市场、街头巷尾的热闹景象,描绘了人们欢聚一堂、相约踏青、品味美食的喜悦情景,以及春天的盛开景象,给人以愉悦的视觉和心灵享受。整首诗气氛明朗、节奏明快,流露出快乐团圆、生活美好的情感,让读者在品味乐趣的同时也感受到了节日的温馨。

该诗词通过元宵节的庆祝活动,将人们对美好生活的向往与节日的欢庆融为一体,传递了作者对节日欢乐的祝福和对美好生活的追求。同时也展现了宋代人民对传统节日和民俗活动的热爱,以及对春天的期盼和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“踏青挑菜”全诗拼音读音对照参考

xǐ qiān yīng rùn yuán xiāo
喜迁莺(闰元宵)

yín chán guāng cǎi.
银蟾光彩。
xǐ rěn suì rùn zhèng, yuán xiāo hái zài.
喜稔岁闰正,元宵还再。
lè shì nán bìng, jiā shí hǎn yù, yī jiù shì dēng hé ài.
乐事难并,佳时罕遇,依旧试灯何碍。
huā shì yòu yí xīng hàn, lián jù zhòng fāng rén hǎi.
花市又移星汉,莲炬重芳人海。
jǐn gōu yǐn, biàn xī yóu bǎo mǎ, xiāng chē xuān ài.
尽勾引,遍嬉游宝马,香车喧隘。
qíng kuài.
晴快。
tiān yì jiào rén yuè gèng yuán, cháng zú fēng liú zhài.
天意教、人月更圆,偿足风流债。
mèi liǔ yān nóng, yāo táo hóng xiǎo, jǐng wù jiǒng rán kān ài.
媚柳烟浓,夭桃红小,景物迥然堪爱。
xiàng mò xiào shēng bù duàn, jīn xiù yú xiāng réng zài.
巷陌笑声不断,襟袖馀香仍在。
dài guī yě, biàn xiāng qī míng rì, tà qīng tiāo cài.
待归也,便相期明日,踏青挑菜。

“踏青挑菜”平仄韵脚

拼音:tà qīng tiāo cài
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“踏青挑菜”的相关诗句

“踏青挑菜”的关联诗句

网友评论

* “踏青挑菜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“踏青挑菜”出自吴礼之的 《喜迁莺(闰元宵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。