“龟游任浮沉”的意思及全诗出处和翻译赏析

龟游任浮沉”出自宋代陈楠的《望江南》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī yóu rèn fú chén,诗句平仄:平平仄平平。

“龟游任浮沉”全诗

《望江南》
丹已返,四转运行阴。
逢六闭藏阳户气,三关全透合丁壬。
龟游任浮沉
时出入,无碍贯他心。
游戏神通常出面,圆光周匝绕千寻。
寒暑不相侵。

《望江南》陈楠 翻译、赏析和诗意

《望江南》是一首宋代的诗词,作者是陈楠。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
太阳已经转向南方,四季轮回运行的阴阳变化。
每六个日出,太阳的阳光被遮蔽,气温下降,每三个日落,太阳的阳光完全透过,气温上升。
如同乌龟在水中自由浮沉。
太阳时而升起,时而落下,对他的心思没有任何阻碍。
太阳的神通常常在地面上显示,光芒圆满,环绕千里。
寒冬和酷暑无法相互侵蚀。

诗意:
《望江南》以自然景观来表达人生的变化和永恒,以太阳的位置和光线变化来比喻阴阳的循环和生活的起伏。诗人在看到太阳在天空中的转向时,感悟到人生也存在着不断的变化和循环,就如同四季的更替一样。太阳的神奇之处在于它的光芒和光线的变动,这也象征着人生中的智慧和才华,通过光明照亮周围的人和事物,让人们感受到生活的美好和温暖。同时,诗中还表达了坚韧不拔的精神和不受干扰的内心,无论外界如何变化,自己的心境和信念都能保持恒定。

赏析:
《望江南》通过描绘太阳在天空中的位置和光线的变化,将自然景象与人生的起伏和变化进行了巧妙地结合。诗中没有直接提及江南地区,而是通过太阳的位置和光线来暗示江南地区的气候特点和四季变化,以及人们在此环境中的生活状态。诗人通过对太阳的观察和思考,表达了对自然规律和生活循环的感悟和思索,同时抒发了对人生智慧和坚定信念的认同与赞美。整首诗意境深远,抒发了诗人对自然和人生的感叹和敬仰之情,让读者可以感受到大自然的神奇和生命的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“龟游任浮沉”全诗拼音读音对照参考

wàng jiāng nán
望江南

dān yǐ fǎn, sì zhuǎn yùn xíng yīn.
丹已返,四转运行阴。
féng liù bì cáng yáng hù qì, sān guān quán tòu hé dīng rén.
逢六闭藏阳户气,三关全透合丁壬。
guī yóu rèn fú chén.
龟游任浮沉。
shí chū rù, wú ài guàn tā xīn.
时出入,无碍贯他心。
yóu xì shén tōng cháng chū miàn, yuán guāng zhōu zā rào qiān xún.
游戏神通常出面,圆光周匝绕千寻。
hán shǔ bù xiāng qīn.
寒暑不相侵。

“龟游任浮沉”平仄韵脚

拼音:guī yóu rèn fú chén
平仄:平平仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“龟游任浮沉”的相关诗句

“龟游任浮沉”的关联诗句

网友评论

* “龟游任浮沉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“龟游任浮沉”出自陈楠的 《望江南》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。