“嫣然倾国”的意思及全诗出处和翻译赏析

嫣然倾国”出自宋代林正大的《括酹江月》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yān rán qīng guó,诗句平仄:平平平平。

“嫣然倾国”全诗

《括酹江月》
开元盛日,爱名花绝品,浅红深紫。
云想衣裳□□映,曲槛软风微度。
君群玉山头,瑶台月下,一□香凝露。
嫣然倾国,巫山肠断云雨。
借问标格风流,汉宫谁似,飞燕红妆舞。
解释春风无限恨,博得君王笑语。
七宝杯深,蒲萄酒满,胜赏今何许。
沉香亭北,倚阑终日凝伫。

分类:

《括酹江月》林正大 翻译、赏析和诗意

中文译文:《拥抱美酒赏江月》,这是宋代林正大创作的一首诗词。诗中描述了开元盛世的景象,作者深爱那些名花绝品,它们的颜色浅红深紫。想象云想衣裳花想容,在曲槛的柔风微风中度过。君臣众人在玉山头上,瑶台下的月色下,共饮芳香凝聚的露水。妖娆而动人,可像巫山的云雨一样令人心碎。请问,哪个标格的风度与汉宫相比,飞燕红装下的舞蹈?解释春风无限恨,博得君王笑语。七宝杯中深藏美酒,葡萄酒满杯,今天欣赏胜景。沉香亭北,倚着楼栏,整日沉思聚集。

诗意:这首诗以夜间的江月为背景,展现了一个开元盛世的繁华景象。诗人通过描绘花朵的美丽和丰富多彩的景色,表达了对大自然的热爱。诗人追忆起过去的时光,回忆起君王和妃子之间的美好时刻。诗中融入了对现实和理想的反思,希望能够找到一个与汉宫相比的,标准的风度和风度。此外,诗也展示了诗人对美酒和美景的赞美。

赏析:诗中运用了富有想象力的词语和意象,以描绘出动人的景色和情感。通过形容花朵的颜色、云雾的柔风和江月的美丽,诗人刻画了一个真实而又浪漫的场景。在描述君王与妃子之间的美好时刻时,诗人使用了嫣然倾国、巫山肠断云雨等意象,凸显了爱情的矛盾和激情。诗中通过探讨风度和风度的问题,表达了对现实的思考和对理想的追求。整首诗以诗人的情感和观察为主线,旨在通过对景色和情感的描绘,传达作者对美的热爱和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“嫣然倾国”全诗拼音读音对照参考

kuò lèi jiāng yuè
括酹江月

kāi yuán shèng rì, ài míng huā jué pǐn, qiǎn hóng shēn zǐ.
开元盛日,爱名花绝品,浅红深紫。
yún xiǎng yī shang yìng, qū kǎn ruǎn fēng wēi dù.
云想衣裳□□映,曲槛软风微度。
jūn qún yù shān tóu, yáo tái yuè xià, yī xiāng níng lù.
君群玉山头,瑶台月下,一□香凝露。
yān rán qīng guó, wū shān cháng duàn yún yǔ.
嫣然倾国,巫山肠断云雨。
jiè wèn biāo gé fēng liú, hàn gōng shuí shì, fēi yàn hóng zhuāng wǔ.
借问标格风流,汉宫谁似,飞燕红妆舞。
jiě shì chūn fēng wú xiàn hèn, bó de jūn wáng xiào yǔ.
解释春风无限恨,博得君王笑语。
qī bǎo bēi shēn, pú táo jiǔ mǎn, shèng shǎng jīn hé xǔ.
七宝杯深,蒲萄酒满,胜赏今何许。
chén xiāng tíng běi, yǐ lán zhōng rì níng zhù.
沉香亭北,倚阑终日凝伫。

“嫣然倾国”平仄韵脚

拼音:yān rán qīng guó
平仄:平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“嫣然倾国”的相关诗句

“嫣然倾国”的关联诗句

网友评论

* “嫣然倾国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嫣然倾国”出自林正大的 《括酹江月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。