“虽复时来去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“虽复时来去”全诗
送客临伊水,行车出故关。
天花满南国,精舍在空山。
虽复时来去,中心长日闲。
分类:
作者简介(储光羲)
储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。
《送王上人还襄阳》储光羲 翻译、赏析和诗意
《送王上人还襄阳》译文:
早晨看法轮佛散开,
知道有位至高无上的人要回来。
送客至伊水边,
离开故关。
蓝天白云覆盖着南国,
庙宇建在空山之间。
尽管时间来来去去,
我的内心仍然宁静。
诗意和赏析:
这首诗是唐代储光羲创作的,是一首送别诗。诗人表达了对王上人的敬佩和对他归来的期待之情。法云散开象征着佛教的光明和智慧,知有至人还意味着王上人有着卓越的品德和修行,将带来更多的智慧和教诲。诗人以送客的形式来表达自己对王上人的敬仰和祝福,让人感受到他对精神修行的关注和崇敬。
诗中的故关指的是襄阳城,襄阳是当时重要的战略要地,也是交通要塞,所以行车出故关暗示着王上人要离开重要的地方,回到襄阳。天花满南国指的是天空明亮,没有一丝云气,覆盖在南国上。南国是指中国南方的地域,象征着繁华富饶。而精舍在空山则是王上人修行的地方,表达了他选择追求精神上的超然和空灵。
最后两句描写了王上人经历了时间的变迁,但他的内心依然保持着宁静。这表达了人们对王上人修行成果的认可,也寄托了人们对内心宁静和境界的向往。
整首诗通过简练的语言,传达出对王上人的敬佩、对法性的向往和修行的追求。同时也唤起人们对于自身内心世界的思考,希望能够达到一种宁静和超凡的境界。
“虽复时来去”全诗拼音读音对照参考
sòng wáng shàng rén hái xiāng yáng
送王上人还襄阳
cháo kàn fǎ yún sàn, zhī yǒu zhì rén hái.
朝看法云散,知有至人还。
sòng kè lín yī shuǐ, xíng chē chū gù guān.
送客临伊水,行车出故关。
tiān huā mǎn nán guó, jīng shè zài kōng shān.
天花满南国,精舍在空山。
suī fù shí lái qù, zhōng xīn cháng rì xián.
虽复时来去,中心长日闲。
“虽复时来去”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。