“驹留空谷接英游”的意思及全诗出处和翻译赏析

驹留空谷接英游”出自宋代史隽之的《望海潮(浮远堂)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jū liú kòng gǔ jiē yīng yóu,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“驹留空谷接英游”全诗

《望海潮(浮远堂)》
危岑孤秀,飞轩爽豁,空江泱漭黄流。
吴札故邱,春申旧国,西风吹换清秋。
沧海浪初收。
共登高临眺,尊俎绸缪。
凤集高冈,驹留空谷接英游
八窗尽控琼钩。
送帆樯杳杳,潮汐悠悠。
千古兴怀,关河极目,愁边灭没轻鸥。
淮岸隔重洲。
认澹霞天末,一缕青浮。
未许英雄老去,西北是神州。

分类: 望海潮

《望海潮(浮远堂)》史隽之 翻译、赏析和诗意

《望海潮(浮远堂)》是宋代文学家史隽之创作的一首诗词。这首诗描述了景色秀美的海潮,以及诗人对神州大地的深情怀念和希望。

诗词的中文译文大致如下:
危岑高耸秀丽,飞轩畅快无拘束,空旷的江面波浪滔滔,黄色河水散发奔涌之感。吴国的木简与邱山,春申的旧国荣耀,西风吹拂带来了清爽的秋天。汹涌的海浪初次收敛。大家一起登高远望,祭祀仪式庄重而精美。凤凰聚集在高山上,骏马停留在空谷中,迎接英勇的游客。八个窗口展示了丰美的景色。送别帆船樯杆在远方渐行渐远,潮水汩汩流淌。千古英雄的豪情壮志,在关河之间延续,忧愁被海鸥翩跹掩盖。淮河岸边隔开了重洲。在千山万水之后发现了淡霞的天尽头,一缕青色浮现。我们不允许英雄老去,因为西北是我们神圣的祖国。

这首诗意境高远,写景描写细腻动人,展现了大自然壮美景色的魅力和人类对大自然的敬畏之情。诗人以婉约的笔墨表达了对祖国的眷恋和激励,表达了对英雄气概和壮丽景色的赞美和祝福。

这首诗词中运用了丰富的修辞手法,如景物的拟人化描写、对比等,使诗文更加生动有趣。诗词以大自然景观作为背景,融入个人的情感表达和社会情境,展现了史隽之深厚的情感和对祖国的热爱之情。同时,也让读者产生思考和联想,感受到大自然的壮丽与美好,以及对祖国的无限祝福和希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“驹留空谷接英游”全诗拼音读音对照参考

wàng hǎi cháo fú yuǎn táng
望海潮(浮远堂)

wēi cén gū xiù, fēi xuān shuǎng huō, kōng jiāng yāng mǎng huáng liú.
危岑孤秀,飞轩爽豁,空江泱漭黄流。
wú zhá gù qiū, chūn shēn jiù guó, xī fēng chuī huàn qīng qiū.
吴札故邱,春申旧国,西风吹换清秋。
cāng hǎi làng chū shōu.
沧海浪初收。
gòng dēng gāo lín tiào, zūn zǔ chóu móu.
共登高临眺,尊俎绸缪。
fèng jí gāo gāng, jū liú kòng gǔ jiē yīng yóu.
凤集高冈,驹留空谷接英游。
bā chuāng jǐn kòng qióng gōu.
八窗尽控琼钩。
sòng fān qiáng yǎo yǎo, cháo xī yōu yōu.
送帆樯杳杳,潮汐悠悠。
qiān gǔ xìng huái, guān hé jí mù, chóu biān miè méi qīng ōu.
千古兴怀,关河极目,愁边灭没轻鸥。
huái àn gé zhòng zhōu.
淮岸隔重洲。
rèn dàn xiá tiān mò, yī lǚ qīng fú.
认澹霞天末,一缕青浮。
wèi xǔ yīng xióng lǎo qù, xī běi shì shén zhōu.
未许英雄老去,西北是神州。

“驹留空谷接英游”平仄韵脚

拼音:jū liú kòng gǔ jiē yīng yóu
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“驹留空谷接英游”的相关诗句

“驹留空谷接英游”的关联诗句

网友评论

* “驹留空谷接英游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“驹留空谷接英游”出自史隽之的 《望海潮(浮远堂)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。