“扶头中酒又何妨”的意思及全诗出处和翻译赏析

扶头中酒又何妨”出自宋代周弼的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú tóu zhōng jiǔ yòu hé fáng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“扶头中酒又何妨”全诗

《浣溪沙》
朴朴精神的的香。
荼コ一朵晓来妆。
雏莺叶底学宫商。
著意劝人须尽醉,扶头中酒又何妨
绿窗花影日偏长。

分类: 浣溪沙

《浣溪沙》周弼 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代文人周弼的作品。这首诗描绘了朴实的美丽,从晨曦中抚摩的植物的芬芳,以及雏鸟模仿乐曲的歌唱等自然景象,表达了对于追求热爱生活和美好事物的态度。

诗中以简洁而生动的语言描写了清晨的景色,首句“朴朴精神的的香”将大自然中朴实的馨香与诗人内心的真挚之爱相联系起来。接下来的两句“荼コ一朵晓来妆,雏莺叶底学宫商”则把自然和人工的构造巧妙地结合了起来,诗人借助草地上开放的修长的荼花、嫩绿的叶子下的雏鸟模仿古代音乐中的商音,增添了动态和音乐元素。

下半部分的两句“著意劝人须尽醉,扶头中酒又何妨”则寄托了诗人对于放松心情、尽情享受人生的倡导。他呼吁人们用心地去尽情饮酒,将烦忧和疲倦置之度外。最后一句“绿窗花影日偏长”,通过形象的描绘,表达了诗人时光的流逝和对于美好的珍视。

这首诗以简洁、自然的语言表达了对于美好生活的向往,同时以大自然的景象为媒介,表达了诗人内心深处对于热爱生活和寻求心灵宁静的渴望。通过描绘朴实纯粹的景色以及对于放松心情的倡导,诗人呼吁人们要珍惜生活,享受当下的快乐。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扶头中酒又何妨”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

pǔ pǔ jīng shén de de xiāng.
朴朴精神的的香。
tú yī duǒ xiǎo lái zhuāng.
荼コ一朵晓来妆。
chú yīng yè dǐ xué gōng shāng.
雏莺叶底学宫商。
zhe yì quàn rén xū jǐn zuì, fú tóu zhōng jiǔ yòu hé fáng.
著意劝人须尽醉,扶头中酒又何妨。
lǜ chuāng huā yǐng rì piān cháng.
绿窗花影日偏长。

“扶头中酒又何妨”平仄韵脚

拼音:fú tóu zhōng jiǔ yòu hé fáng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扶头中酒又何妨”的相关诗句

“扶头中酒又何妨”的关联诗句

网友评论

* “扶头中酒又何妨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扶头中酒又何妨”出自周弼的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。