“胜河英岳粹”的意思及全诗出处和翻译赏析

胜河英岳粹”出自宋代刘子实的《念奴娇(寿仓使)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shèng hé yīng yuè cuì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“胜河英岳粹”全诗

《念奴娇(寿仓使)》
一门相种,胜河英岳粹,共扶昌箓。
夹辅正宜资鲁衙,左右秉持钧轴。
缓驾轻车,任回虎节,何事劳山国。
东民欲靖,作新少借康叔。
况是鸑鷟佳辰,雪霜深处,秀孕椿松绿。
天意特教荣晚节,挺挺世臣乔木。
绣斧功成,衮衣促观,莫恨公归速。
一陶和气,要令天下蒙福。

分类: 念奴娇

《念奴娇(寿仓使)》刘子实 翻译、赏析和诗意

诗词:《念奴娇(寿仓使)》

中文译文:一门相种,胜过河、英、岳,共同扶持兴旺事业。夹辅正宜资鲁衙,左右持着权杖。缓慢驾驶轻车,放任回虎虎节,为何事而劳烦山国?东方百姓渴望太平安定,让我效仿康叔的行为。何况这是适合捕捉鸑鷟的美好时光,雪霜深处,秀美的椿和绿色的松树即将开放。天意特意让我荣幸地晚年有所成就,我作为世臣高耸立于世间。绣斧的功劳已经完成,衮衣促使人们观赏,不要怨恨我迅速回归。陶瓷和谐的精神要让天下人获得福祉。

诗意:这首诗描绘了一个相信自己有能力扶持社会兴旺的人的心情和决心。诗人通过对东方社会的描写,表达了自己对国家安定和人民幸福的期望,并表达了自己的责任感和荣誉感。

赏析:这首诗词使用了丰富的意象和修辞手法,通过对国家和社会的描绘,展示了诗人对社会发展的关注和思考。诗中运用了比喻、对仗等手法,使诗意更加深远。诗人通过表达对国家安定和人民幸福的期望,体现了他的责任感和荣誉感,同时也反映了宋代时的政治和社会环境。整体而言,这首诗词既有饱含深情的抒发,又有对社会现实的触动,展现了诗人的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“胜河英岳粹”全诗拼音读音对照参考

niàn nú jiāo shòu cāng shǐ
念奴娇(寿仓使)

yī mén xiāng zhǒng, shèng hé yīng yuè cuì, gòng fú chāng lù.
一门相种,胜河英岳粹,共扶昌箓。
jiā fǔ zhèng yí zī lǔ yá, zuǒ yòu bǐng chí jūn zhóu.
夹辅正宜资鲁衙,左右秉持钧轴。
huǎn jià qīng chē, rèn huí hǔ jié, hé shì láo shān guó.
缓驾轻车,任回虎节,何事劳山国。
dōng mín yù jìng, zuò xīn shǎo jiè kāng shū.
东民欲靖,作新少借康叔。
kuàng shì yuè zhuó jiā chén, xuě shuāng shēn chù, xiù yùn chūn sōng lǜ.
况是鸑鷟佳辰,雪霜深处,秀孕椿松绿。
tiān yì tè jiào róng wǎn jié, tǐng tǐng shì chén qiáo mù.
天意特教荣晚节,挺挺世臣乔木。
xiù fǔ gōng chéng, gǔn yī cù guān, mò hèn gōng guī sù.
绣斧功成,衮衣促观,莫恨公归速。
yī táo hé qì, yào lìng tiān xià méng fú.
一陶和气,要令天下蒙福。

“胜河英岳粹”平仄韵脚

拼音:shèng hé yīng yuè cuì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“胜河英岳粹”的相关诗句

“胜河英岳粹”的关联诗句

网友评论

* “胜河英岳粹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“胜河英岳粹”出自刘子实的 《念奴娇(寿仓使)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。