“胜河英岳粹”的意思及全诗出处和翻译赏析

胜河英岳粹”出自宋代刘子实的《念奴娇(寿仓使)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shèng hé yīng yuè cuì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“胜河英岳粹”全诗

《念奴娇(寿仓使)》
一门相种,胜河英岳粹,共扶昌箓。
夹辅正宜资鲁衙,左右秉持钧轴。
缓驾轻车,任回虎节,何事劳山国。
东民欲靖,作新少借康叔。
况是鸑鷟佳辰,雪霜深处,秀孕椿松绿。
天意特教荣晚节,挺挺世臣乔木。
绣斧功成,衮衣促观,莫恨公归速。
一陶和气,要令天下蒙福。

《念奴娇(寿仓使)》刘子实 翻译、赏析和诗意

《念奴娇(寿仓使)》是宋代刘子实创作的一首诗词。诗中描绘了一个门第显贵的家庭,表达了作者对传统美德的推崇以及对国家繁荣和人民幸福的祝愿。

诗词的中文译文:
一门相种,取得河英岳的精华,共同扶持着昌明的遗志。左右相辅,为鲁衙提供合适的人才,秉持着公平正义。缓慢地驾驶着轻便的马车,让回虎停下来,何必劳累山国。东方百姓想要安定,创造属于新时代的少康气象。况且现在正是各种绮丽的鸟儿和美好的时光,雪霜深处,青松翠绿,展示了春天的孕育之美。天意特别指示光荣的晚年,挺拔的世臣是伟大的参考。刻有精细图案的饰斧功成,浓墨重彩的龙袍催促着提前回宫,不要懊悔皇帝返乡的速度。陶瓷器一样和顺的气息,要使全天下都获得福泽。

这首诗词的诗意和赏析:
这首诗词以描绘一门显贵家族的繁盛状况为主旨,展现了作者对传统美德的赞美和对国家繁荣的期盼。作者通过描述家族的世袭荣耀、家族成员的忠诚和能力、家族的文化传承,表达了对家族的骄傲和自豪。同时,作者表达了对国家治理的关注和对国家繁荣的祝愿,希望国家能实现社稷安宁、民众幸福的理想境界。诗词中运用了丰富的象征意象和修辞手法,形象地描绘了景物和人物,以展示繁荣和美好的图景。

整首诗词以笔墨丰富、意境优美的描绘,表达了对家族和国家繁荣的向往。作者通过描述家族的显赫地位和传统美德的传承,展示了对家族的自豪和自信。同时,诗词中透露出对社稷安宁的关切,表达了对国家繁荣的祝愿。这首诗词以细腻的描写和深思熟虑的表达,展示了宋代文人的情感和理想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“胜河英岳粹”全诗拼音读音对照参考

niàn nú jiāo shòu cāng shǐ
念奴娇(寿仓使)

yī mén xiāng zhǒng, shèng hé yīng yuè cuì, gòng fú chāng lù.
一门相种,胜河英岳粹,共扶昌箓。
jiā fǔ zhèng yí zī lǔ yá, zuǒ yòu bǐng chí jūn zhóu.
夹辅正宜资鲁衙,左右秉持钧轴。
huǎn jià qīng chē, rèn huí hǔ jié, hé shì láo shān guó.
缓驾轻车,任回虎节,何事劳山国。
dōng mín yù jìng, zuò xīn shǎo jiè kāng shū.
东民欲靖,作新少借康叔。
kuàng shì yuè zhuó jiā chén, xuě shuāng shēn chù, xiù yùn chūn sōng lǜ.
况是鸑鷟佳辰,雪霜深处,秀孕椿松绿。
tiān yì tè jiào róng wǎn jié, tǐng tǐng shì chén qiáo mù.
天意特教荣晚节,挺挺世臣乔木。
xiù fǔ gōng chéng, gǔn yī cù guān, mò hèn gōng guī sù.
绣斧功成,衮衣促观,莫恨公归速。
yī táo hé qì, yào lìng tiān xià méng fú.
一陶和气,要令天下蒙福。

“胜河英岳粹”平仄韵脚

拼音:shèng hé yīng yuè cuì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“胜河英岳粹”的相关诗句

“胜河英岳粹”的关联诗句

网友评论

* “胜河英岳粹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“胜河英岳粹”出自刘子实的 《念奴娇(寿仓使)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。