“空忆坠鞭遗扇处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“空忆坠鞭遗扇处”出自宋代洪茶的《谒金门(春晚)》,
诗句共7个字,诗句拼音为:kōng yì zhuì biān yí shàn chù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。
“空忆坠鞭遗扇处”全诗
《谒金门(春晚)》
风共雨。
催尽乱红飞絮。
百计留春春不住。
杜鹃声更苦。
细柳官河狭路。
几被婵娟相误。
空忆坠鞭遗扇处。
碧窗眉语度。
催尽乱红飞絮。
百计留春春不住。
杜鹃声更苦。
细柳官河狭路。
几被婵娟相误。
空忆坠鞭遗扇处。
碧窗眉语度。
分类: 谒金门
《谒金门(春晚)》洪茶 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:《谒金门(春晚)》
风共雨。
催尽乱红飞絮。
百计留春春不住。
杜鹃声更苦。
细柳官河狭路。
几被婵娟相误。
空忆坠鞭遗扇处。
碧窗眉语度。
诗意:这首诗描绘了一个春天的晚上景象,风和雨共同带走了纷飞的花瓣。无论多么努力地挽留春天,它总是不停地逝去。杜鹃的声音更加让人伤感。细柳长在官河的狭窄路上,多次被美丽的女子们携误。空虚地回忆着坠鞭和遗失的扇子的地方。在碧瓦窗前,只剩下眉眼传情的微语。
赏析:这首诗通过精细的描写和意境的营造,表达了诗人对逝去春天的怀念和对美好时光的追忆。风和雨的呼唤幻灭了春天带有的美好,显现出诗人对光阴易逝、岁月流转的感慨。同时,诗人通过描绘细柳被美丽女子携误,以及回忆失去的扇子和坠鞭的场景,抒发了对幸福时光的向往和无奈。整首诗以一种寂寥凄凉、哀怨萦绕的氛围渲染了诗人内心的情感,给人以思索和共鸣的空间。
“空忆坠鞭遗扇处”全诗拼音读音对照参考
yè jīn mén chūn wǎn
谒金门(春晚)
fēng gòng yǔ.
风共雨。
cuī jǐn luàn hóng fēi xù.
催尽乱红飞絮。
bǎi jì liú chūn chūn bú zhù.
百计留春春不住。
dù juān shēng gèng kǔ.
杜鹃声更苦。
xì liǔ guān hé xiá lù.
细柳官河狭路。
jǐ bèi chán juān xiāng wù.
几被婵娟相误。
kōng yì zhuì biān yí shàn chù.
空忆坠鞭遗扇处。
bì chuāng méi yǔ dù.
碧窗眉语度。
“空忆坠鞭遗扇处”平仄韵脚
拼音:kōng yì zhuì biān yí shàn chù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“空忆坠鞭遗扇处”的相关诗句
“空忆坠鞭遗扇处”的关联诗句
网友评论
* “空忆坠鞭遗扇处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空忆坠鞭遗扇处”出自洪茶的 《谒金门(春晚)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。