“约晴归路”的意思及全诗出处和翻译赏析

约晴归路”出自宋代李演的《八六子(次筼房韵)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yuē qíng guī lù,诗句平仄:平平平仄。

“约晴归路”全诗

《八六子(次筼房韵)》
乍鸥边、一番腴绿,流戏又怨苹花。
看晚吹、约晴归路,夕阳分落渔家。
轻云半遮。
萦情芳草无涯。
还报舞香一曲,玉瓢几许春华。
正细柳青烟,旧时芳陌,小桃朱户,去年人面,谁知此日重来紧马,东风淡墨欹鸦。
黯窗纱。
人归绿阴自斜。

分类: 八六子

作者简介(李演)

李演,约宋理守宝佑末年(1258年)前后在世。工词,尝与李彭老唱和;著有盟鸥集,《绝妙好词笺》传于世。

《八六子(次筼房韵)》李演 翻译、赏析和诗意

《八六子(次筼房韵)》是一首宋代的诗词,作者是李演。这首诗描绘了一个春天的夕阳景色,表达了诗人对逝去时光的感慨和对美好回忆的追忆。

诗词的中文译文如下:
乍鸥边、一番腴绿,流戏又怨苹花。
看晚吹、约晴归路,夕阳分落渔家。
轻云半遮。萦情芳草无涯。
还报舞香一曲,玉瓢几许春华。
正细柳青烟,旧时芳陌,小桃朱户,
去年人面,谁知此日重来紧马,东风淡墨欹鸦。黯窗纱。
人归绿阴自斜。

这首诗描绘了夕阳下的景色,戏水中的鸥鸟穿梭其中,映衬着一片浓郁的绿意。苹花飘落在水面上,随波逐流,给人一种怨别之情。夕阳西下时,船归渔家的路也渐渐清晰可见。轻云遮挡半天,使得情思如草地般绵延无边。这些美好的景色让诗人想起了舞蹈的美妙旋律,以及春日里玉瓢中盛开的花朵。

诗人继续回忆过去,回忆青烟轻笼下的细柳。他还想起了曾经走过的芳草小巷和红色的门户。去年的面容,如今谁还记得,而今天重返这里,却发现时间已逝,东风轻抚着淡淡的墨色,黑色的乌鸦倾斜在空中。黯淡的窗纱,人已经离开,在绿荫中缓慢而斜。

这首诗词展示了诗人对逝去时光和美好回忆的深情思念。通过描绘春天夕阳下的景色,诗人表达了对流逝时光的感慨,以及对一切转瞬即逝的美好事物的珍惜。诗词展示了诗人对自然景色的敏锐观察力和对美的独特表达能力,情感真挚,给人以幽远之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“约晴归路”全诗拼音读音对照参考

bā liù zǐ cì yún fáng yùn
八六子(次筼房韵)

zhà ōu biān yī fān yú lǜ, liú xì yòu yuàn píng huā.
乍鸥边、一番腴绿,流戏又怨苹花。
kàn wǎn chuī yuē qíng guī lù, xī yáng fēn luò yú jiā.
看晚吹、约晴归路,夕阳分落渔家。
qīng yún bàn zhē.
轻云半遮。
yíng qíng fāng cǎo wú yá.
萦情芳草无涯。
hái bào wǔ xiāng yī qǔ, yù piáo jǐ xǔ chūn huá.
还报舞香一曲,玉瓢几许春华。
zhèng xì liǔ qīng yān, jiù shí fāng mò, xiǎo táo zhū hù, qù nián rén miàn, shéi zhī cǐ rì chóng lái jǐn mǎ, dōng fēng dàn mò yī yā.
正细柳青烟,旧时芳陌,小桃朱户,去年人面,谁知此日重来紧马,东风淡墨欹鸦。
àn chuāng shā.
黯窗纱。
rén guī lǜ yīn zì xié.
人归绿阴自斜。

“约晴归路”平仄韵脚

拼音:yuē qíng guī lù
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“约晴归路”的相关诗句

“约晴归路”的关联诗句

网友评论

* “约晴归路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“约晴归路”出自李演的 《八六子(次筼房韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。