“年年秋与期”的意思及全诗出处和翻译赏析

年年秋与期”出自宋代侯置的《菩萨蛮(怨别)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nián nián qiū yǔ qī,诗句平仄:平平平仄平。

“年年秋与期”全诗

《菩萨蛮(怨别)》
揉香嗅蕊朝还暮。
无端却被西风误。
底死欲留伊。
金尘蔌蔌飞。
茂陵头已白。
新聘谁相得。
耐久莫相思。
年年秋与期

分类: 菩萨蛮

《菩萨蛮(怨别)》侯置 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

揉香嗅蕊朝还暮。
无端却被西风误。
底死欲留伊。
金尘蔌蔌飞。
茂陵头已白。
新聘谁相得。
耐久莫相思。
年年秋与期。

诗意:
这首诗是一首宋代的词,表达了作者因怨别而感叹和思念的情感。诗中通过描绘揉香嗅蕊,西风误扰和金尘飞扬的景象,表达出作者内心的苦闷和痛苦。诗末的年年秋与期,反映了作者对人生更多的期待和渴望。

赏析:
《菩萨蛮(怨别)》这首诗通过生动的意象和细腻的笔触,刻画了作者内心的痛苦和思念之情。揉香嗅蕊朝还暮,形容了诗人每日从早到晚都在花朵间寻找美好,然而却因为西风的误导而错过。底死欲留伊,表达了作者情不自禁地想要将所爱的人留在身边。金尘蔌蔌飞,描绘了岁月的流转和金色尘埃飞舞的景象,可见岁月不停地流逝,人们却依然无法离开过去的记忆。茂陵头已白,描述了时光的流逝和衰老的迹象。新聘谁相得,表达了作者在怨别之后对未来的畅想和对新的伴侣的期待。耐久莫相思,劝告自己不要再思念过去的人和事。最后的年年秋与期,带有对未来的希望和对美好生活的追求。

总体来说,这首诗以独特的意象和朴实的语言,展现了作者纠结于怨别之中的内心痛苦和思念之情,表达了对未来的期待和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“年年秋与期”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán yuàn bié
菩萨蛮(怨别)

róu xiāng xiù ruǐ cháo hái mù.
揉香嗅蕊朝还暮。
wú duān què bèi xī fēng wù.
无端却被西风误。
dǐ sǐ yù liú yī.
底死欲留伊。
jīn chén sù sù fēi.
金尘蔌蔌飞。
mào líng tóu yǐ bái.
茂陵头已白。
xīn pìn shuí xiāng de.
新聘谁相得。
nài jiǔ mò xiāng sī.
耐久莫相思。
nián nián qiū yǔ qī.
年年秋与期。

“年年秋与期”平仄韵脚

拼音:nián nián qiū yǔ qī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“年年秋与期”的相关诗句

“年年秋与期”的关联诗句

网友评论

* “年年秋与期”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年年秋与期”出自侯置的 《菩萨蛮(怨别)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。