“袖有玉龙提携去”的意思及全诗出处和翻译赏析

袖有玉龙提携去”出自宋代朱子厚的《金缕曲(送五峰归九江)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiù yǒu yù lóng tí xié qù,诗句平仄:仄仄仄平平平仄。

“袖有玉龙提携去”全诗

《金缕曲(送五峰归九江)》
世事如何说。
似举鞍、回头笑问,并州儿葛。
手障尘埃黄花路,千里龙沙如雪。
著破帽、萧萧余发。
行过故人柴桑里,抚长松、老倒山间月。
聊共舞,命湘瑟。
春风五老多年别。
看使君、神交意气,依然晚合。
袖有玉龙提携去,满眼黄金台骨。
说不尽、古人痴绝。
我醉看天天看我,听秋凤、史动檐间铁。
长啸起,两山裂。

分类: 金缕曲

《金缕曲(送五峰归九江)》朱子厚 翻译、赏析和诗意

《金缕曲(送五峰归九江)》是宋代朱子厚所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
世事如何说,
似拨起马鞍,回头笑问,并州儿葛。
手挡尘埃黄花路,千里龙腾沙如雪。
穿着破帽,萧萧余发。
走过故友柴桑里,抚摸长松,老倒山间明月。
只能共舞,续命湘瑟。
春风五老经多年别。
看诗使君,神交意气,依然晚节。
袖中有玉龙相伴离去,满眼黄金台壁。
无法尽述,古人痴迷绝妙。
我醉看天,天看我,
听秋凤,史书动檐间铁。
长啸起,两山裂开。

诗意和赏析:
《金缕曲(送五峰归九江)》以抒发离别之情、表达壮志豪情为主旨,描绘了诗人与朋友五峰的岁月离别及不舍之情。诗中以丰富的形象和深情厚意,展示了诗人对友情和壮志的追求。

诗的开篇,带领我们进入诗人的思绪中,询问人生世事如何说说。接着,诗人回忆起与五峰离别时的情景,令人回头而笑,在别地质询兄弟的动态。黄花路上,诗人手挡着尘埃,破帽飘摇,披发长空,踏过千里的龙腾沙和雪。行至故友柴桑,诗人抚摸长松,感叹岁月的飞逝,老去的山间明月。此时,他只能与湘瑟共舞,赐命给他的命运和幸福。在春风中,五老已经多年别后再次相逢。看着五峰担任文职,使君发挥才能,心心相交,意气相投,依然保持晚节。他的袖中有着美玉龙作伴,遗憾地注视黄金台的残破。古人的情怀难以尽诉,他们痴迷于追求绝妙的境界。诗人自醉于看天,而天则注视他,同时耳听着飞扬的秋凤和史书动荡檐间的铁。最后,诗人长啸起,两山开裂,使描绘了壮志豪情。

整首诗以离别为线索,表达了友情的深沉和追求的决心。通过丰富的意象和感情表达,诗人揭示了人生的转变和别离的苦涩。同时,诗中所涉及的名物、景物和意象都使得诗的形象语言更加鲜活生动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“袖有玉龙提携去”全诗拼音读音对照参考

jīn lǚ qǔ sòng wǔ fēng guī jiǔ jiāng
金缕曲(送五峰归九江)

shì shì rú hé shuō.
世事如何说。
shì jǔ ān huí tóu xiào wèn, bīng zhōu ér gé.
似举鞍、回头笑问,并州儿葛。
shǒu zhàng chén āi huáng huā lù, qiān lǐ lóng shā rú xuě.
手障尘埃黄花路,千里龙沙如雪。
zhe pò mào xiāo xiāo yú fā.
著破帽、萧萧余发。
xíng guò gù rén chái sāng lǐ, fǔ cháng sōng lǎo dào shān jiān yuè.
行过故人柴桑里,抚长松、老倒山间月。
liáo gòng wǔ, mìng xiāng sè.
聊共舞,命湘瑟。
chūn fēng wǔ lǎo duō nián bié.
春风五老多年别。
kàn shǐ jūn shén jiāo yì qì, yī rán wǎn hé.
看使君、神交意气,依然晚合。
xiù yǒu yù lóng tí xié qù, mǎn yǎn huáng jīn tái gǔ.
袖有玉龙提携去,满眼黄金台骨。
shuō bù jìn gǔ rén chī jué.
说不尽、古人痴绝。
wǒ zuì kàn tiān tiān kàn wǒ, tīng qiū fèng shǐ dòng yán jiān tiě.
我醉看天天看我,听秋凤、史动檐间铁。
cháng xiào qǐ, liǎng shān liè.
长啸起,两山裂。

“袖有玉龙提携去”平仄韵脚

拼音:xiù yǒu yù lóng tí xié qù
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“袖有玉龙提携去”的相关诗句

“袖有玉龙提携去”的关联诗句

网友评论

* “袖有玉龙提携去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“袖有玉龙提携去”出自朱子厚的 《金缕曲(送五峰归九江)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。