“天长杳无隔”的意思及全诗出处和翻译赏析

天长杳无隔”出自唐代王昌龄的《送李十五》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān cháng yǎo wú gé,诗句平仄:平平仄平平。

“天长杳无隔”全诗

《送李十五》
怨别秦楚深,江中秋云起。
天长杳无隔,月影在寒水。

作者简介(王昌龄)

王昌龄头像

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

《送李十五》王昌龄 翻译、赏析和诗意

中文译文:
怀念与李十五的离别,怨恨秦楚国的距离遥远,江水中的秋云升起。天空永长无尽,没有隔阂,月影倒映在寒冷的水面上。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人王昌龄写给李十五的离别诗。诗中表达了诗人对离别的不舍与怀念之情,展现了他与李十五之间亲密的情感纽带。

诗的第一句“怨别秦楚深”表达了诗人对两地之间距离遥远的怨恨之情,说明诗人与李十五的离别非常痛苦。接着,诗人描绘了江中的秋云翻卷的景象,以形容他内心的悲伤和不安。

诗的下半部分表达了诗人对时空的托付,他认为天空永远辽阔无垠,没有任何的隔阂。在这无垠的天空下,月光在寒冷的水中倒映出来,给人一种寂寞的感觉。这里用寒水倒映月影的形象,表达了诗人内心的孤独和思念之情。

整首诗以朦胧的形象描写了诗人内心的离愁别绪。通过对自然景象的描绘,表达对离别之情的怀念和思念之意。诗中融入了自然景象的描述,增添了诗的意境和情感深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天长杳无隔”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ shí wǔ
送李十五

yuàn bié qín chǔ shēn, jiāng zhōng qiū yún qǐ.
怨别秦楚深,江中秋云起。
tiān cháng yǎo wú gé, yuè yǐng zài hán shuǐ.
天长杳无隔,月影在寒水。

“天长杳无隔”平仄韵脚

拼音:tiān cháng yǎo wú gé
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天长杳无隔”的相关诗句

“天长杳无隔”的关联诗句

网友评论

* “天长杳无隔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天长杳无隔”出自王昌龄的 《送李十五》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。