“江畔逢君醉不迷”的意思及全诗出处和翻译赏析

江畔逢君醉不迷”出自唐代王昌龄的《别李浦之京》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng pàn féng jūn zuì bù mí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“江畔逢君醉不迷”全诗

《别李浦之京》
故园今在灞陵西,江畔逢君醉不迷
小弟邻庄尚渔猎,一封书寄数行啼。

分类:

作者简介(王昌龄)

王昌龄头像

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

《别李浦之京》王昌龄 翻译、赏析和诗意

《别李浦之京》

故园今在灞陵西,
江畔逢君醉不迷。
小弟邻庄尚渔猎,
一封书寄数行啼。

中文译文:

故乡现今在灞陵的西边,
在江边遇见你醉却不困乏。
我小小的弟弟住在附近的庄园,还从事着渔猎,
我写了几行诗书寄给你你却哭泣了。

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人王昌龄的作品,写的是与友人分别的情景。诗中描绘了故乡和离别的情感。

首句“故园今在灞陵西”,意为故乡现在位于灞陵的西边。这句话表达了诗人离开故乡的感叹和思念之情。故乡是诗人的牵挂之地,他离开了故乡,却常常思念着。

接着诗人描述了与友人的相逢:“江畔逢君醉不迷”,意为在江边遇见了友人,友人虽然喝醉了,却并不迷失方向。这句话展现了友人坚韧不拔的品质,他虽然醉酒,却仍然能保持清醒。

接下来描述了诗人的小弟弟的生活:“小弟邻庄尚渔猎”,意为诗人的小弟弟住在附近的庄园,从事渔猎的生活。这句表达了小弟弟过着简朴的生活,与大自然亲近,与友人的生活形成了鲜明的对比。

最后一句“一封书寄数行啼”,意为诗人写了几行诗给友人,却让友人哭泣了。这句话表达了诗人与友人的深情厚谊,友人的泪水也是对分别的伤感和思念的抒发。

整首诗以简洁的语言表达了诗人对故乡和友人的离别之情,通过描绘故乡、友人和小弟弟的生活状态,表达了诗人对故乡的眷恋和思念之情,以及友人间深情厚谊的描绘,形成了一幅离别情景的图画。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江畔逢君醉不迷”全诗拼音读音对照参考

bié lǐ pǔ zhī jīng
别李浦之京

gù yuán jīn zài bà líng xī, jiāng pàn féng jūn zuì bù mí.
故园今在灞陵西,江畔逢君醉不迷。
xiǎo dì lín zhuāng shàng yú liè, yī fēng shū jì shù xíng tí.
小弟邻庄尚渔猎,一封书寄数行啼。

“江畔逢君醉不迷”平仄韵脚

拼音:jiāng pàn féng jūn zuì bù mí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江畔逢君醉不迷”的相关诗句

“江畔逢君醉不迷”的关联诗句

网友评论

* “江畔逢君醉不迷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江畔逢君醉不迷”出自王昌龄的 《别李浦之京》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。