“醉拥秋衾”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉拥秋衾”出自宋代彭履道的《凤凰台上忆吹箫(秦淮夜月)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zuì yōng qiū qīn,诗句平仄:仄平平平。

“醉拥秋衾”全诗

《凤凰台上忆吹箫(秦淮夜月)》
劝客新楼,鸣筝上酒,夜凉人爱秋深。
何似过、赏心佳处,依约湖阴。
东望寒光缥缈,烟水阔、短笛销沈。
阑干近,胜时种柳,清到如今。
凌波又成误约,自佩环飞去,暗想遗音。
重省江城倦客,醉拥秋衾
谁家一掬红泪,孤雁远、湿逗罗襟。
石城晓,数声又递寒砧。

《凤凰台上忆吹箫(秦淮夜月)》彭履道 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:
在凤凰台上回忆吹箫(秦淮夜月),新楼上攀琴,夜凉人爱秋深。没有什么比过去更令人喜欢的了,它是湖阴的约定。东望,寒光虚幻,烟水辽阔,短笛消沈。阑干靠近,胜时种柳,清幽至今。凌波又成了错误的承诺,自己扣的环飞走了,暗自想着音乐的留恋。疲惫的旅行者在江城痛苦地反思,醉拥着秋天的被褥。哪家有一汪红泪,孤雁遥远,湿润了罗襟。石城清晨,寒砧声声传来。

诗意:
这首诗以秋夜的凤凰台为背景,表达了作者对过去美好时光的追忆和对现实的思考。诗中描绘了秋夜的寂静和凉爽,以及醉酒之后的孤独和悲伤。诗人通过对景物的描写,表达了对过去时光的留恋和对人生的思考。

赏析:
诗词运用了丰富的意象和修辞手法,通过描绘夜晚的景色和情感的表达,展示了作者对过去美好时光的留恋和对现实境遇的思考。诗人巧妙地运用了对比和象征,表达了对过去的向往和对现实的无奈。整首诗情感饱满,意境深远,让人回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉拥秋衾”全诗拼音读音对照参考

fèng huáng tái shàng yì chuī xiāo qín huái yè yuè
凤凰台上忆吹箫(秦淮夜月)

quàn kè xīn lóu, míng zhēng shàng jiǔ, yè liáng rén ài qiū shēn.
劝客新楼,鸣筝上酒,夜凉人爱秋深。
hé sì guò shǎng xīn jiā chù, yī yuē hú yīn.
何似过、赏心佳处,依约湖阴。
dōng wàng hán guāng piāo miǎo, yān shuǐ kuò duǎn dí xiāo shěn.
东望寒光缥缈,烟水阔、短笛销沈。
lán gān jìn, shèng shí zhǒng liǔ, qīng dào rú jīn.
阑干近,胜时种柳,清到如今。
líng bō yòu chéng wù yuē, zì pèi huán fēi qù, àn xiǎng yí yīn.
凌波又成误约,自佩环飞去,暗想遗音。
zhòng shěng jiāng chéng juàn kè, zuì yōng qiū qīn.
重省江城倦客,醉拥秋衾。
shuí jiā yī jū hóng lèi, gū yàn yuǎn shī dòu luó jīn.
谁家一掬红泪,孤雁远、湿逗罗襟。
shí chéng xiǎo, shù shēng yòu dì hán zhēn.
石城晓,数声又递寒砧。

“醉拥秋衾”平仄韵脚

拼音:zuì yōng qiū qīn
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉拥秋衾”的相关诗句

“醉拥秋衾”的关联诗句

网友评论

* “醉拥秋衾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉拥秋衾”出自彭履道的 《凤凰台上忆吹箫(秦淮夜月)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。