“扁舟乘月暂来去”的意思及全诗出处和翻译赏析

扁舟乘月暂来去”出自唐代王昌龄的《送李五》, 诗句共7个字,诗句拼音为:piān zhōu chéng yuè zàn lái qù,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“扁舟乘月暂来去”全诗

《送李五》
玉碗金罍倾送君,江西日入起黄云。
扁舟乘月暂来去,谁道沧浪吴楚分。

分类: 写人生活抒怀

作者简介(王昌龄)

王昌龄头像

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

《送李五》王昌龄 翻译、赏析和诗意

诗词《送李五》是唐代诗人王昌龄的作品。该诗通过描绘一幅送别的场景,抒发了诗人对离别之情的表达。

诗词中的“玉碗金罍倾送君”一句是指诗人用玉碗和金罍敬酒送别李五,意味着诗人对李五的深情厚意。接着,诗人描绘了江西的景色,用“江西日入起黄云”形容夕阳西下时黄云翻涌的景象,暗示着分别的时刻即将来临。

之后,“扁舟乘月暂来去”这句诗表达了诗人和李五的离别之情,扁舟乘着明亮的月光,暂时而去。最后一句“谁道沧浪吴楚分”则道出了诗人的感叹,沧浪指的是苏州附近的沧浪亭,吴楚分指的是离别的两地,表示诗人对别离的痛苦与无奈。

这首诗词表达了离别之情,通过描绘景物和抒发感情,表达了诗人对于离别的思念和难以割舍的情感。诗中既有诗人对友谊的珍视,也有对别离的痛苦和无奈的感叹,诗意深远。

整体赏析:王昌龄以简洁明了的语言和形象描写,将离别情感表达得淋漓尽致。诗中的景物描写简练而有力,通过一幅幅画面,将诗人的思念之情表达得深刻而真挚。诗词的音调和节奏感也营造出一种诗意的氛围,让读者能够更加深入地感受到诗人的情感。整体而言,该诗情真意切,意境深远,是一首优秀的描写离别的诗词作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扁舟乘月暂来去”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ wǔ
送李五

yù wǎn jīn léi qīng sòng jūn, jiāng xī rì rù qǐ huáng yún.
玉碗金罍倾送君,江西日入起黄云。
piān zhōu chéng yuè zàn lái qù, shuí dào cāng láng wú chǔ fēn.
扁舟乘月暂来去,谁道沧浪吴楚分。

“扁舟乘月暂来去”平仄韵脚

拼音:piān zhōu chéng yuè zàn lái qù
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扁舟乘月暂来去”的相关诗句

“扁舟乘月暂来去”的关联诗句

网友评论

* “扁舟乘月暂来去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扁舟乘月暂来去”出自王昌龄的 《送李五》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。