“凭栏桂影侵衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凭栏桂影侵衣”全诗
道滁孙子,欲寄游嬉。
高趁鹜霞舒啸,低群鸥鹭忘机。
牢笼两下,楼乘汗漫,桥枕清漪。
灞陵吟畅,岳阳登览,百色都副襟期。
还好是、行天马渡,深月人归。
倚柱荷香扑面,凭栏桂影侵衣。
索梅无便,春风不碍,容我追随。
《雨中花(贺欧文建楼与桥)》百兰 翻译、赏析和诗意
《雨中花(贺欧文建楼与桥)》是一首宋代的诗词,作者是百兰。这首诗描绘了在雨中饤斗山云、挨排烟水的景象,以及作者贺欧文建造楼台与桥梁的寄托和愿望。
诗词的中文译文如下:
饤斗云山,挨排烟水,
Sixth street midnight scrolls move.
Dao Chun's son wanted to send his joy.
High rushes whistling in the rosy clouds,
Low flock of seagulls and egrets forgetting the world.
Enclosed on both sides, the sweat-filled tower,
Bridge resting on the clear ripples.
Singing and delighting in Balin,
Yueyang climbing and admiring,
Hundred colors comrade, promising friendship.
Fortunately, it is possible to cross the sky by horse,
Deep moon, people return.
Lean against the pillar, scent of lotus hits the face,
Lean on the railing, cassia tree's shadow invades the clothes.
Looking for Meiwu without convenience,
Spring wind does not hinder,
Allow me to follow.
这首诗词以雨中的自然景观为背景,通过描绘饤斗山上飘荡的浓云和烟雨,展现出雨中百花的美景。作者借此夸张了大自然的力量和气势。
随后诗人提及贺欧文建造楼与桥的事情,表达了自己向往游览的心愿,希望能够像众多飞鸟一样自由自在地欣赏风景。
诗词中还出现了灞陵和岳阳这两个地名,意味着诗人的游历和眺望。最后,诗人倚着柱子感受荷香扑面而来,凭栏去感受桂影盈衣,表达了诗人想要与自然融为一体的渴望。
整首诗词以雨中花为主题,描绘了自然山水之美,同时也表达了诗人追逐自然之美的愿望,呈现出一种恬静、优美的意境。通过描绘自然景色和自由欣赏的愿望,诗人表达了对自然的倾慕和渴望与自然融为一体的愿望。
“凭栏桂影侵衣”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhōng huā hè ōu wén jiàn lóu yǔ qiáo
雨中花(贺欧文建楼与桥)
dìng dòu yún shān, āi pái yān shuǐ, liù dīng wǔ yè wén yí.
饤斗云山,挨排烟水,六丁午夜文移。
dào chú sūn zi, yù jì yóu xī.
道滁孙子,欲寄游嬉。
gāo chèn wù xiá shū xiào, dī qún ōu lù wàng jī.
高趁鹜霞舒啸,低群鸥鹭忘机。
láo lóng liǎng xià, lóu chéng hàn màn, qiáo zhěn qīng yī.
牢笼两下,楼乘汗漫,桥枕清漪。
bà líng yín chàng, yuè yáng dēng lǎn, bó sè dōu fù jīn qī.
灞陵吟畅,岳阳登览,百色都副襟期。
hái hǎo shì xíng tiān mǎ dù, shēn yuè rén guī.
还好是、行天马渡,深月人归。
yǐ zhù hé xiāng pū miàn, píng lán guì yǐng qīn yī.
倚柱荷香扑面,凭栏桂影侵衣。
suǒ méi wú biàn, chūn fēng bù ài, róng wǒ zhuī suí.
索梅无便,春风不碍,容我追随。
“凭栏桂影侵衣”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。