“馀寇惟朝鲜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“馀寇惟朝鲜”全诗
忆亲拜孤冢,移葬双陵前。
幽愿从此毕,剑心因获全。
孟冬寒气盛,抚辔告言旋。
碣石海北门,馀寇惟朝鲜。
离离一寒骑,袅袅驰白天。
生别皆自取,况为士卒先。
寸心渔阳兴,落日旌竿悬。
分类:
作者简介(常建)
常建(708-765),唐代诗人,字号不详,有说是邢台人或说长安(今陕西西安)人,开元十五年与王昌龄同榜进士,长仕宦不得意,来往山水名胜,过着一个很长时期的漫游生活。后移家隐居鄂渚。大历中,曾任盱眙尉。
《客有自燕而归哀其老而赠之》常建 翻译、赏析和诗意
《客有自燕而归哀其老而赠之》是唐代诗人常建创作的一首诗词。该诗以客人自燕归国为背景,表达了对老父亲的思念和情感的赠予。
中文译文:
羸马朝自燕,一身为二连。
忆亲拜孤冢,移葬双陵前。
幽愿从此毕,剑心因获全。
孟冬寒气盛,抚辔告言旋。
碣石海北门,馀寇惟朝鲜。
离离一寒骑,袅袅驰白天。
生别皆自取,况为士卒先。
寸心渔阳兴,落日旌竿悬。
诗意和赏析:
《客有自燕而归哀其老而赠之》描述了一位客人驾着瘦弱的马匹从他战胜的国家燕国回到自己的家乡。他怀念他的亲人,登上孤独的坟墓,把他的父母合葬在一起。他完成了自己的伟大愿望,因为他的剑心得到了满足。在寒冷的冬季,他紧握住缰绳告诉他的马匹回家。碣石和海北的城门是他经过的地方,只有朝鲜还有余孽遗留,他骑着瘦马继续奔驰。分别是每个人自愿接受的,更何况是士兵们。他的心中对渔阳的荣耀和胜利升起,他看着夕阳下的旌旗飘扬。
这首诗以简洁而有力的语言表达了诗人对家乡和亲人的深情思念。他的马匹羸弱不堪,可见他的归乡之路是艰辛的。诗人通过描写孤冢和双陵,表达了对家人的奉献和对亲情的回忆。诗人借“剑心”一词,表达了他战胜敌人并实现自己传统家国观念的成就感。在诗的结尾,诗人提到渔阳兴盛的景象,象征他的胜利和荣耀。整首诗词情感饱满,语言简洁明快,展现了常建的才华和情感。
“馀寇惟朝鲜”全诗拼音读音对照参考
kè yǒu zì yàn ér guī āi qí lǎo ér zèng zhī
客有自燕而归哀其老而赠之
léi mǎ cháo zì yàn, yī shēn wéi èr lián.
羸马朝自燕,一身为二连。
yì qīn bài gū zhǒng, yí zàng shuāng líng qián.
忆亲拜孤冢,移葬双陵前。
yōu yuàn cóng cǐ bì, jiàn xīn yīn huò quán.
幽愿从此毕,剑心因获全。
mèng dōng hán qì shèng, fǔ pèi gào yán xuán.
孟冬寒气盛,抚辔告言旋。
jié shí hǎi běi mén, yú kòu wéi cháo xiǎn.
碣石海北门,馀寇惟朝鲜。
lí lí yī hán qí, niǎo niǎo chí bái tiān.
离离一寒骑,袅袅驰白天。
shēng bié jiē zì qǔ, kuàng wèi shì zú xiān.
生别皆自取,况为士卒先。
cùn xīn yú yáng xìng, luò rì jīng gān xuán.
寸心渔阳兴,落日旌竿悬。
“馀寇惟朝鲜”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 上声十六铣 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。