“一色界如银”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一色界如银”全诗
当时推步,但知宇内有乾坤。
午夜风轮微转,驾我浮空泛景,一息过天垠。
俯视人间世,渺渺聚沤尘。
挽天吴,摩海若,吐还吞。
宁用计年,八十阳九又三阴。
要自白榆星外,直至黑流沙底,山与泽俱平。
不论初末度,一色界如银。
分类: 水调歌头
《水调歌头(戊戍自寿)》程必 翻译、赏析和诗意
《水调歌头(戊戍自寿)》是宋代程必创作的一首诗词。诗意表达了人生的短暂和无常,以及对自然界的观察和思考。
诗词的中文译文如下:
渤海东南界,西北倚昆仑。
当时推步,只知宇宙内有乾坤。
午夜风轮微转,驾我浮空泛景,一息过天垠。
俯视人间世,渺渺聚沤尘。
挽天吴,摩海若,吐还吞。
宁用计算年,八十阳又三阴。
要自白榆星外,直至黑流沙底,山与泽俱平。
不论初末度,一色界如银。
这首诗词通过描绘自然界的壮美景色,表达了人生短暂而无常的主题。作者以渤海为舞台,包含了东南西北诸多方位,借昆仑山作为参照点。他观察到宇宙永恒的运转,暗指人生短暂,人对宇宙的认知仅限于表面。午夜时分,微风缓缓转动,作者驾着风轮在空中游览,一息功夫便超越天空的边界。从高空俯瞰人间世界,只见渺渺众生聚集于尘埃中。
诗词中还提到了挽天吴和摩海若,吐还吞,宁用计算年等意象,表达了对时间和岁月的思考。八十阳又三阴,表示人生的阴阳循环。同时,通过白榆星和黑流沙的对比,表达了生命从开始到结束的无常和平等。无论是人生的起点还是终点,都是一片银色的界域,不分彼此。
整首诗词言简意赅,通过对自然界和时间的描绘,呈现了人生的短暂和苍凉,以及对宇宙秩序的思考。
“一色界如银”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu wù shù zì shòu
水调歌头(戊戍自寿)
bó dōng nán jiè, xī běi yǐ kūn lún.
渤_东南界,西北倚昆仑。
dāng shí tuī bù, dàn zhī yǔ nèi yǒu qián kūn.
当时推步,但知宇内有乾坤。
wǔ yè fēng lún wēi zhuǎn, jià wǒ fú kōng fàn jǐng, yī xī guò tiān yín.
午夜风轮微转,驾我浮空泛景,一息过天垠。
fǔ shì rén jiān shì, miǎo miǎo jù ōu chén.
俯视人间世,渺渺聚沤尘。
wǎn tiān wú, mó hǎi ruò, tǔ hái tūn.
挽天吴,摩海若,吐还吞。
níng yòng jì nián, bā shí yáng jiǔ yòu sān yīn.
宁用计年,八十阳九又三阴。
yào zì bái yú xīng wài, zhí zhì hēi liú shā dǐ, shān yǔ zé jù píng.
要自白榆星外,直至黑流沙底,山与泽俱平。
bù lùn chū mò dù, yī sè jiè rú yín.
不论初末度,一色界如银。
“一色界如银”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。