“重来断客魂”的意思及全诗出处和翻译赏析

重来断客魂”出自清代朱彝尊的《晓入郡城》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chóng lái duàn kè hún,诗句平仄:平平仄仄平。

“重来断客魂”全诗

《晓入郡城》
轻舟乘间入,击缆坏篱根。
古道横边马,孤城闭水门。
星含兵气动,月傍晓烟昏。
辛苦乡关路,重来断客魂

作者简介(朱彝尊)

朱彝尊头像

朱彝尊(1629~1709),清代诗人、词人、学者、藏书家。字锡鬯,号竹垞,又号驱芳,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。汉族,秀水(今浙江嘉兴市)人。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检讨。二十二年(1683)入直南书房。曾参加纂修《明史》。博通经史,诗与王士祯称南北两大宗。作词风格清丽,为浙西词派的创始者,与陈维崧并称朱陈。精于金石文史,购藏古籍图书不遗余力,为清初著名藏书家之一。

《晓入郡城》朱彝尊 翻译、赏析和诗意

《晓入郡城》是清代诗人朱彝尊的作品。以下是这首诗的中文译文:

轻舟乘间入,击缆坏篱根。
古道横边马,孤城闭水门。
星含兵气动,月傍晓烟昏。
辛苦乡关路,重来断客魂。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个清晨进入郡城的场景,表达了诗人对旅途辛苦和离别之痛的感受。

诗的开篇,诗人乘坐轻舟,顺着间隙进入郡城。这里的"击缆坏篱根"暗示着诗人在进入城市之前,可能经历了一些困难和障碍。

接下来,诗人在城中看到了一些景象。"古道横边马"描绘了一条古老的道路上奔驰的马匹,这暗示着历史的沉淀和岁月的流转。"孤城闭水门"则描述了郡城的景象,城门紧闭,水门关闭,给人一种寂静和孤独的感觉。

诗的后半部分,诗人通过描绘天象来表达自己的情感。"星含兵气动"表明星空中弥漫着战争的气息,暗示着社会动荡和战乱。"月傍晓烟昏"则描绘了黎明时分月色与朝霞交织,给人一种朦胧、模糊的感觉。

最后两句"辛苦乡关路,重来断客魂"表达了诗人对乡愁和别离的痛苦之情。"辛苦乡关路"指的是离乡之路的辛苦和艰难,"重来断客魂"则表达了诗人再次离别所带来的伤感和痛苦,断绝了与故乡和亲人的联系。

总的来说,这首诗以简练的语言描绘了清晨进入郡城的景象,通过诗人的观察和感受,表达了对旅途辛苦和离别之痛的情感,同时也透露出对社会动荡和战乱的忧虑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重来断客魂”全诗拼音读音对照参考

xiǎo rù jùn chéng
晓入郡城

qīng zhōu chéng jiàn rù, jī lǎn huài lí gēn.
轻舟乘间入,击缆坏篱根。
gǔ dào héng biān mǎ, gū chéng bì shuǐ mén.
古道横边马,孤城闭水门。
xīng hán bīng qì dòng, yuè bàng xiǎo yān hūn.
星含兵气动,月傍晓烟昏。
xīn kǔ xiāng guān lù, chóng lái duàn kè hún.
辛苦乡关路,重来断客魂。

“重来断客魂”平仄韵脚

拼音:chóng lái duàn kè hún
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重来断客魂”的相关诗句

“重来断客魂”的关联诗句

网友评论

* “重来断客魂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重来断客魂”出自朱彝尊的 《晓入郡城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。